Текст и перевод песни Richard Coleman - Casa de Papel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casa de Papel
Бумажный дом
Relaja
el
aura,
ahora
que
Расслабь
ауру,
теперь,
когда
Todo
su
cuerpo
está
con
él.
Всё
твоё
тело
принадлежит
мне.
Cambia
la
luz,
cambia
el
poder,
Меняется
свет,
меняется
власть,
Enloquecido
atardecer.
Безумный
закат.
Fundido
a
una
escena
tal,
que
nada
que
hacer,
Растворяюсь
в
такой
сцене,
что
ничего
не
поделать,
Es
como
improvisar,
es
como
improvisar.
Остаётся
лишь
импровизировать,
остаётся
лишь
импровизировать.
Diamantes
brutos
encontré,
Неогранённые
алмазы
я
нашёл,
No
tan
valiosos,
está
bien,
Не
такие
уж
ценные,
ну
и
пусть,
Son
las
palabras
que
escuché,
que
escuché.
Это
слова,
что
я
услышал,
что
услышал.
No
le
preocupa
ni
sabe,
Тебя
не
волнует
и
ты
не
знаешь,
Vive
en
su
casa
de
papel.
Ты
живёшь
в
своём
бумажном
доме.
Perfume
viejo
al
recorrer,
Старый
парфюм,
когда
прохожу,
Otro
pasillo
sin
pared.
По
ещё
одному
коридору
без
стены.
Fundido
a
una
escena
más,
Растворяюсь
в
следующей
сцене,
No
hay
nada
que
hacer,
Ничего
не
поделать,
Salvo
improvisar,
salvo
improvisar.
Кроме
как
импровизировать,
кроме
как
импровизировать.
Diamantes
brutos
encontré,
Неогранённые
алмазы
я
нашёл,
Por
sus
palabras,
Из-за
твоих
слов,
En
la
pizarra
que
colgué,
que
colgué.
На
доске,
что
я
повесил,
что
повесил.
Pensándolo
bien,
puedo
comprender,
Если
подумать,
я
могу
понять,
Si
le
da
placer,
es
todo.
Если
тебе
это
нравится,
это
всё.
Pensándolo
bien,
puedo
comprender,
Если
подумать,
я
могу
понять,
Si
le
da
placer,
tan
sólo.
Если
тебе
это
нравится,
просто
всё.
En
el
espacio
ella
es
la
nave,
y
la
vela,
y
la
luz.
В
пространстве
ты
— корабль,
и
парус,
и
свет.
Fundido
a
una
escena
más,
Растворяюсь
в
следующей
сцене,
No
hay
nada
que
hacer,
Ничего
не
поделать,
Salvo
improvisar,
salvo
improvisar.
Кроме
как
импровизировать,
кроме
как
импровизировать.
Diamantes
brutos
encontré,
Неогранённые
алмазы
я
нашёл,
Por
sus
palabras,
Из-за
твоих
слов,
En
la
pizarra
que
colgué,
que
colgué.
На
доске,
что
я
повесил,
что
повесил.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Coleman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.