Richard Coleman - Jamás - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Richard Coleman - Jamás




Jamás
Jamás
El espíritu asoma
The spirit appears
El recuerdo del sol,
The memory of the sun,
Asesino de la sombra,
The killer of the shadow,
De lo peor.
Of the worst.
Tu retrato sonriente,
Your smiling portrait,
El Gran Provocador
The Great Provocateur
De la explosión de siempre
Of the usual explosion
Que atraviesa hoy mi mente.
That still crosses my mind today.
Ya que
I know now
No es a a quien extrañás,
It’s not me you miss,
Que jamás me vas a necesitar.
You’ll never need me again.
Estoy tapado por telarañas,
I am covered in cobwebs,
Quedaré sumido en la oscuridad.
I’ll remain immersed in darkness.
No me mires ahora,
Don’t look at me now,
Vos que tenés el don
You who have the gift
De mezclarte con la gente,
Of mingling with people,
Siendo diferente, ves.
Different despite appearances.
Ya que
I know now
No es a a quien extrañás,
It’s not me you miss,
Que jamás me vas a necesitar.
You’ll never need me again.
Ya ves, tu ausencia ya no me daña,
You see, your absence no longer hurts me,
Otra vez perdimos la intensidad.
Once again we’ve lost all intensity.
Ya que no es a a quien extrañás.
I know now it’s not me you miss.
He recorrido un largo espiral,
I’ve travelled along a long spiral,
Que contiene distancias y es tan familiar,
Containing distances and still so familiar,
Y nunca me lleva con vos.
And it never leads me to you.
Ya que
I know now
No es a a quien extrañás,
It’s not me you miss,
Que jamás me vas a necesitar.
You’ll never need me again.
Ya que no es a a quien extrañás.
I know now it’s not me you miss.
He recorrido un largo espiral,
I’ve travelled along a long spiral,
Que contiene distancias y es tan familiar,
Containing distances and still so familiar,
Y nunca me lleva con vos.
And it never leads me to you.
A dónde me lleva,
Where does it lead me,
Si nunca me lleva con vos?
If it never leads me to you?





Авторы: Daniel Castro, Richard Coleman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.