Текст и перевод песни Richard Coleman - Jamás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
espíritu
asoma
The
spirit
appears
El
recuerdo
del
sol,
The
memory
of
the
sun,
Asesino
de
la
sombra,
The
killer
of
the
shadow,
De
lo
peor.
Of
the
worst.
Tu
retrato
sonriente,
Your
smiling
portrait,
El
Gran
Provocador
The
Great
Provocateur
De
la
explosión
de
siempre
Of
the
usual
explosion
Que
atraviesa
hoy
mi
mente.
That
still
crosses
my
mind
today.
No
es
a
mí
a
quien
extrañás,
It’s
not
me
you
miss,
Que
jamás
me
vas
a
necesitar.
You’ll
never
need
me
again.
Estoy
tapado
por
telarañas,
I
am
covered
in
cobwebs,
Quedaré
sumido
en
la
oscuridad.
I’ll
remain
immersed
in
darkness.
No
me
mires
ahora,
Don’t
look
at
me
now,
Vos
que
tenés
el
don
You
who
have
the
gift
De
mezclarte
con
la
gente,
Of
mingling
with
people,
Siendo
diferente,
ves.
Different
despite
appearances.
No
es
a
mí
a
quien
extrañás,
It’s
not
me
you
miss,
Que
jamás
me
vas
a
necesitar.
You’ll
never
need
me
again.
Ya
ves,
tu
ausencia
ya
no
me
daña,
You
see,
your
absence
no
longer
hurts
me,
Otra
vez
perdimos
la
intensidad.
Once
again
we’ve
lost
all
intensity.
Ya
sé
que
no
es
a
mí
a
quien
extrañás.
I
know
now
it’s
not
me
you
miss.
He
recorrido
un
largo
espiral,
I’ve
travelled
along
a
long
spiral,
Que
contiene
distancias
y
es
tan
familiar,
Containing
distances
and
still
so
familiar,
Y
nunca
me
lleva
con
vos.
And
it
never
leads
me
to
you.
No
es
a
mí
a
quien
extrañás,
It’s
not
me
you
miss,
Que
jamás
me
vas
a
necesitar.
You’ll
never
need
me
again.
Ya
sé
que
no
es
a
mí
a
quien
extrañás.
I
know
now
it’s
not
me
you
miss.
He
recorrido
un
largo
espiral,
I’ve
travelled
along
a
long
spiral,
Que
contiene
distancias
y
es
tan
familiar,
Containing
distances
and
still
so
familiar,
Y
nunca
me
lleva
con
vos.
And
it
never
leads
me
to
you.
A
dónde
me
lleva,
Where
does
it
lead
me,
Si
nunca
me
lleva
con
vos?
If
it
never
leads
me
to
you?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Castro, Richard Coleman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.