Richard Coleman - Jamás - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Richard Coleman - Jamás




Jamás
Никогда
El espíritu asoma
Проступает дух,
El recuerdo del sol,
Воспоминание о солнце,
Asesino de la sombra,
Убийца тени,
De lo peor.
Всего худшего.
Tu retrato sonriente,
Твой улыбающийся портрет,
El Gran Provocador
Великий Провокатор
De la explosión de siempre
Вечного взрыва,
Que atraviesa hoy mi mente.
Что пронзает сегодня мой разум.
Ya que
Я знаю, что
No es a a quien extrañás,
Не по мне ты скучаешь,
Que jamás me vas a necesitar.
Что тебе никогда не буду нужен.
Estoy tapado por telarañas,
Я покрыт паутиной,
Quedaré sumido en la oscuridad.
Останусь погруженным во тьму.
No me mires ahora,
Не смотри на меня сейчас,
Vos que tenés el don
Ты, обладающая даром
De mezclarte con la gente,
Смешиваться с толпой,
Siendo diferente, ves.
Будучи другой, понимаешь.
Ya que
Я знаю, что
No es a a quien extrañás,
Не по мне ты скучаешь,
Que jamás me vas a necesitar.
Что тебе никогда не буду нужен.
Ya ves, tu ausencia ya no me daña,
Видишь, твое отсутствие меня больше не ранит,
Otra vez perdimos la intensidad.
Мы снова потеряли накал.
Ya que no es a a quien extrañás.
Я знаю, что не по мне ты скучаешь.
He recorrido un largo espiral,
Я прошел по длинной спирали,
Que contiene distancias y es tan familiar,
Что содержит расстояния и так знакома,
Y nunca me lleva con vos.
И никогда не приведет меня к тебе.
Ya que
Я знаю, что
No es a a quien extrañás,
Не по мне ты скучаешь,
Que jamás me vas a necesitar.
Что тебе никогда не буду нужен.
Ya que no es a a quien extrañás.
Я знаю, что не по мне ты скучаешь.
He recorrido un largo espiral,
Я прошел по длинной спирали,
Que contiene distancias y es tan familiar,
Что содержит расстояния и так знакома,
Y nunca me lleva con vos.
И никогда не приведет меня к тебе.
A dónde me lleva,
Куда она меня ведет,
Si nunca me lleva con vos?
Если никогда не приведет меня к тебе?





Авторы: Daniel Castro, Richard Coleman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.