Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡ Simpático !
Sympathisch!
Es
un
perro
en
la
carretera
Es
ist
ein
Hund
auf
der
Straße
Es
un
porcentaje
de
la
vida
entera
Es
ist
ein
Prozentsatz
des
ganzen
Lebens
Es
un
sueño
el
tercio
que
me
queda
Es
ist
ein
Traum,
das
Drittel,
das
mir
bleibt
Es
una
japonesa
que
tiene
dos
ruedas
Es
ist
eine
Japanerin
mit
zwei
Rädern
No
es
la
danza
es
mas
bien
la
panza
Es
ist
nicht
der
Tanz,
es
ist
eher
der
Bauch
De
la
jinitera
que
tampoco
entrena
Von
der
Dame,
die
auch
nicht
trainiert
Ni
botero
ni
diego
rivera
Weder
Botero
noch
Diego
Rivera
No
hay
artista
que
la
haga
fea
Es
gibt
keinen
Künstler,
der
sie
hässlich
macht
Todo
el
mundo
es
tan
Jeder
ist
so
Que
delicia
excepcional
Welch
außergewöhnlicher
Genuss
Tu
pureza
es
solamente
higiene
Deine
Reinheit
ist
nur
Hygiene
Sos
tan
religiosa
cuando
te
conviene
Du
bist
so
religiös,
wenn
es
dir
passt
Lo
perfecto
es
tan
confortable
Das
Perfekte
ist
so
bequem
Pero
ser
tan
retentivo
es
Aber
so
zurückhaltend
zu
sein
ist
Un
letrista
un
poco
imperialista
Ein
Texter,
ein
wenig
imperialistisch
Solo
habla
de
crisis
cuando
es
nerviosa
Spricht
nur
von
Krisen,
wenn
es
Nervenkrisen
sind
Y
los
hippies
que
no
son
idiotas
Und
die
Hippies,
die
keine
Idioten
sind
Pican
flores
secas
con
un
símbolo
de
paz
Hacken
trockene
Blumen
mit
einem
Friedenssymbol
Todo
el
mundo
es
tan
Jeder
ist
so
Que
delicia
excepcional
Welch
außergewöhnlicher
Genuss
Todo
el
mundo
es
tan
Jeder
ist
so
Que
delicia
excepcional
Welch
außergewöhnlicher
Genuss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Coleman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.