Richard Desjardins - Au pays des calottes - перевод текста песни на немецкий

Au pays des calottes - Richard Desjardinsперевод на немецкий




Au pays des calottes
Im Land der Kalotten
Un quarante onces de lumière
Vierzig Unzen Licht
A coulé sur le petit jour
sind über den jungen Tag geflossen
Dans la rosée du cimetière
Im Tau des Friedhofs
Je voudrais dormir pour toujours
Möchte ich für immer schlafen
Chemin de croix, dernière station
Kreuzweg, letzte Station
Moi qui pensais trouver ici
Ich, der ich dachte, hier zu finden
Un peu d'argent et d'affection
Ein wenig Geld und Zuneigung
Ici finit la garantie
Hier endet die Garantie
Payé ma chambre avec des promesses
Mein Zimmer mit Versprechungen bezahlt
Donné guitare pour déjeuner
Die Gitarre fürs Frühstück gegeben
Quand le soleil s'est tué à l'ouest
Als die Sonne sich im Westen umbrachte
Vendu mon char pour un looney
Meinen Wagen für einen Loonie verkauft
D'valeur la job a pas marché
Schade, dass der Job nicht geklappt hat
Au pays des calottes
Im Land der Kalotten
Toujours quelqu'un plus vite que toé
Immer jemand schneller als du
Au pays des pick-up
Im Land der Pick-ups
Ah si le vent pouvait se l'ver
Ach, wenn der Wind sich nur erheben könnte
Au moins j'saurais par aller
Wüsste ich wenigstens, wohin ich gehen soll
Ça va finir versus la reine
Das wird gegen die Königin enden
Moi je veux juste rentrer chez moi
Ich will nur nach Hause
Qu'à mette sa police overtime
Soll sie doch ihre Polizei Überstunden machen lassen
Chien affamé n'a plus de loi
Ein hungriger Hund kennt kein Gesetz mehr
J'vas crisser l'feu dans l'sapinage
Ich werde Feuer im Tannenwald legen
J'vas v'nir pompier, c'est comme rien
Ich werde Feuerwehrmann, das ist nichts
J'vas casser un'vitre dans l'voisinage
Ich werde ein Fenster in der Nachbarschaft einschlagen
J'vas aller en prison avec les Indiens
Ich werde mit den Indianern ins Gefängnis gehen
Je sens monter douce vengeance
Ich spüre süße Rache aufsteigen
Je sens venir la grosse tempête
Ich spüre den großen Sturm kommen
Faut pus que j'pense, faut pus que j'pense
Ich darf nicht mehr denken, ich darf nicht mehr denken
Faut qu'je voye quelqu'un, bandit ou prêtre
Ich muss jemanden sehen, einen Banditen oder einen Priester
Y'en a toujours un pire que toé
Es gibt immer einen Schlimmeren als dich
Au pays des calottes
Im Land der Kalotten
Qui va donner qu'est-ce qu'y a volé
Der geben wird, was er gestohlen hat
Au pays des pick-up
Im Land der Pick-ups
Ah si le vent pouvait se l'ver
Ach, wenn der Wind sich nur erheben könnte
Au moins j'saurais par aller
Wüsste ich wenigstens, wohin ich gehen soll
Ma faute, ma faute, toujours ma faute
Meine Schuld, meine Schuld, immer meine Schuld
Une grosse roche au fond du ravin
Ein großer Fels am Grunde der Schlucht
Comment voir le bonheur des autres
Wie soll man das Glück der anderen sehen
Quand su'ton bord t'as du chagrin
Wenn man selbst nur Kummer hat
Y'adorent la mort, y croyent en Dieu
Sie verehren den Tod, sie glauben an Gott
Ces habitants au cœur blindé
Diese Bewohner mit gepanzertem Herzen
Y veulent avoir l'air généreux
Sie wollen großzügig erscheinen
Sans jamais, jamais rien donner
Ohne jemals, jemals etwas zu geben
Mon cœur, allume tes hasards
Mein Herz, entzünde deine Zufälle
Vas-tu quémander l'amitié
Wirst du um Freundschaft betteln
Sous ces étoiles qui t'ignorent
Unter diesen Sternen, die dich ignorieren
Chez tous ces gens heureux sans toé?
Bei all diesen glücklichen Menschen ohne dich?
Sont pas comme dans'publicité
Sie sind nicht wie in der Werbung
Au pays des calottes
Im Land der Kalotten
Ontarien, on t'as rien d'mandé
Ontarier, wir haben dich um nichts gebeten
Au pays des pick-up
Im Land der Pick-ups
Ah si le vent pouvait se l'ver
Ach, wenn der Wind sich nur erheben könnte
Au moins j'saurais par aller
Wüsste ich wenigstens, wohin ich gehen soll
Tout nu dans'rue avec ma poche
Ganz nackt auf der Straße mit meiner Tasche
Et m'en allant maudire le nord
Und dabei den Norden verfluchend
M'as peinturer su'l'cap de roche
Werde ich auf die Felskappe malen
Richard love personne anymore
Richard liebt niemanden mehr





Авторы: Richard Desjardins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.