Richard Desjardins - Boom boom - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Richard Desjardins - Boom boom




Boom boom
Бум-бум
Elle me dit:
Она мне говорит:
Ton plaisir est la loi
Твое удовольствие - закон,
Si tu m'fais le mien
Если ты дашь мне мое.
Elle croyait en moi
Она верила в меня,
Qui ne croyais en rien
А я ни во что не верил.
Y'ont mis des douanes
Они поставили таможню
Su'l ch'min du dépotoir
На пути к свалке.
Va falloir qu'on s'dépanne
Придется нам выкручиваться,
Pour manger à soir
Чтобы поесть сегодня вечером.
Vienne la nuit
Наступает ночь,
Une étoile, c'est gratuit
Звезда - это бесплатно.
On vendait nos os
Мы продавали свои кости
Sur la route d'Oméga
На дороге в Омегу,
Au son des oiseaux
Под пение птиц
Et des bottes de soldats
И топот солдатских сапог.
On cherchait l'bonheur
Мы искали счастье,
Comme des chiens mexicains
Как мексиканские собаки.
Je r'mercie le Seigneur
Я благодарю Господа,
Boom Boom m'aimait bien
Бум-бум любила меня.
Vienne la nuit
Наступает ночь,
Boom Boom, c'est tout cuit
С Бум-бум все готово.
Boom Boom mon cœur
Бум-бум, мое сердце,
Reste auprès de moi
Останься со мной
Cette nuit
Этой ночью.
En moi bobo
Во мне, родная,
Il ne fera plus jamais beau
Больше никогда не будет солнца.
Comment fais-tu Boom Boom
Как ты это делаешь, Бум-бум,
Pour ramener un ange perdu au large
Возвращаешь потерянного ангела из бездны,
Et voguant sur ses larmes?
Плывущего по своим слезам?
Elle me tendit ses petits seins
Она протянула мне свои маленькие груди,
Beaux comme des bouées:
Красивые, как буйки:
"Bienv'nue dans ma baie."
"Добро пожаловать в мою бухту".
Elle me dit:
Она мне говорит:
Les pompiers sont en feu
Пожарники горят
Dans la nef des fous
В ковчеге безумцев.
Ils ont changé de dieu
Они сменили бога,
Pour qu'on reste à genoux
Чтобы мы остались на коленях.
Je lève les yeux
Я поднимаю глаза,
Et tout mon corps suivra
И все мое тело последует
Ces pommes, je les veux
За этими яблоками, я хочу их.
Je t'aime, je me bats
Я люблю тебя, я борюсь.
Vienne la nuit
Наступает ночь,
Viennent ses fruits
Приходят ее плоды.
C'est quand t'es perdu
Именно когда ты потерян,
Que tu vois le plus clair
Ты видишь яснее всего.
Mais ne va pas trop loin
Но не заходи слишком далеко,
Y'aura plus de lumière
Там больше не будет света.
Viens par ici mon frère
Иди сюда, брат мой,
Sans toi, va la vie?
Без тебя куда идет жизнь?
Et ne te laisse faire
И не позволяй себе ничего,
Que dans un lit
Кроме как в постели.
Boom Boom, "pomme save"
Бум-бум, "спаси яблоко",
Ça commence ici
Здесь начинается.
Boom Boom, mon cœur
Бум-бум, мое сердце,
Reste auprès de moi
Останься со мной
Cette vie
В этой жизни.
Quand tu souris
Когда ты улыбаешься,
Le monde entier respire
Весь мир дышит.
Ô quel plaisir
О, какое удовольствие
D'aller me montrer orné de toi
Появляться, украшенным тобой,
Aux ruelles de la terre
В переулках земли.
"S'cuse-moi je m'en vais
"Извини, я ухожу,
Je reviens dans une heure
Вернусь через час.
Faut qu'j'aille changer le monde."
Мне нужно идти менять мир."





Авторы: Richard Desjardins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.