Текст и перевод песни Richard Desjardins - Déboutonne ton blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déboutonne ton blues
Расстегни свою грусть
On
passe
par
icitte
Мы
проходим
здесь,
On
passe
à
travers
Мы
проходим
сквозь,
On
passe
à
travers
la
vitre
Мы
проходим
сквозь
стекло,
On
traverse
l'enfer
Мы
проходим
сквозь
ад,
C'est
juste
de
l'aut'bord
Это
всего
лишь
по
ту
сторону,
Pas
besoin
de
carte
Не
нужна
карта,
Pas
de
danger
qu'on
s'écarte
Не
боимся
сбиться
с
пути,
On
passe
par
icitte
Мы
проходим
здесь,
Ça
va
passer
vite
Это
пройдет
быстро.
Pars
ton
bazou
devant
l'igloo
Брось
свою
тачку
перед
иглу,
Mets
des
ailes
sur
ton
diesel
Придай
крылья
своему
дизелю,
Suis
les
lignes
de
ta
main
jusqu'à
ton
cœur
Следуй
линиям
своей
руки
к
своему
сердцу,
On
passe
par
icitte
Мы
проходим
здесь,
Pis
ça
va
passer
vite
И
это
пройдет
быстро.
On
n'est
pas
v'nus
icitte
pour
barcer
les
têteux
Мы
не
пришли
сюда,
чтобы
нянчить
торчков,
On
n'est
pas
v'nus
icitte
pour
éteindre
le
feu
Мы
не
пришли
сюда,
чтобы
тушить
огонь,
À
soir
le
ciment
craque
Сегодня
вечером
цемент
трещит,
On
fait
l'ver
la
baraque
Мы
переворачиваем
дом.
Dehors
les
babounes,
babye
les
moumounes
Вон
болтунов,
до
свидания,
нюни,
On
donne
un
show
c'est
pour
avoir
vot'
peau
Мы
даем
шоу,
чтобы
получить
вашу
шкуру,
On
a
ben
des
fuses
à
faire
sauter
У
нас
есть
запалы,
которые
нужно
взорвать,
On
a
ben
des
blues
à
déboutonner
У
нас
есть
куча
грусти,
которую
нужно
расстегнуть.
Que
le
soleil
se
couche
à
l'ouest
Пусть
солнце
садится
на
западе,
Not'
rock'n'
roll
va
faire
le
reste
Наш
рок-н-ролл
сделает
все
остальное.
On
a
du
pain
su'a
planche
У
нас
есть
хлеб
на
доске,
Ça
fait
que
pogne-toi
z'en
une
tranche
Так
что
хватай
кусок,
Saute
le
cad'nas
su'a
porte
Сломай
замок
на
двери,
Y
faut
que
l'méchant
sorte
Зло
должно
выйти
наружу,
Casse
tes
chaînes
su'
not'
enclume
Разорви
свои
цепи
на
нашей
наковальне,
Roule
ta
peine
nous
aut'
on
allume
Выкати
свою
боль,
мы
зажигаем.
Dehors
les
babounes
babye
les
moumounes
Вон
болтунов,
до
свидания,
нюни,
On
donne
un
show
c'est
pour
avoir
vot'peau
Мы
даем
шоу,
чтобы
получить
вашу
шкуру,
On
a
ben
des
fuses
à
faire
sauter
У
нас
есть
запалы,
которые
нужно
взорвать,
On
a
ben
des
blues
à
déboutonner
У
нас
есть
куча
грусти,
которую
нужно
расстегнуть.
Que
le
soleil
se
couche
à
l'ouest
Пусть
солнце
садится
на
западе,
Not'rock'n'roll
va
faire
le
reste
Наш
рок-н-ролл
сделает
все
остальное.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Desjardins, Claude Vendette, Francis Grandmont, Michel X Cote, Remi Perron, Richard Perrotte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.