Текст и перевод песни Richard Desjardins - L'embaumeur forestier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'embaumeur forestier
Лесной бальзамировщик
Mon
nom
c'est
Rondin
Меня
зовут
Рондин
Embaumeur
forestier
pour
la
(Domtar???)
Лесной
бальзамировщик
для
(Domtar???)
Ouin,
grosse
année,
c't'année
Да
уж,
выдался
годок,
Bâti
ma
soeur,
Построил
сестру,
Planté
mon
frère
Посадил
брата
Faut
battre
son
frère
pendant
qu'y'est
chaud
Надо
бить
брата,
пока
он
тёпленький
Mon
frère
pis
sa
gang,
Мой
брат
и
его
банда,
Y'aiment
pas
ça
quand
on
buche
les
tis-as-arbres
dans
l'bois
Они
не
любят,
когда
мы
рубим
эти-самые-деревья
в
лесу
Eux-autres,
y'écrivent
des
tounes
Они
пишут
песенки
Moé'tou,
ch'capable
Я
тоже
могу
Le
ciel
est
bleu,
la
mer
est
calme
Небо
голубое,
море
спокойное
Farme
ta
yeule,
pis
rame
Закрой
рот
и
греби
Leur
guitare,
es-t'y
faite
en
blé
d'inde,
eux-autres?
Их
гитара,
она
что,
из
кукурузы
сделана?
Pas
d'bûchage,
pas
d'papier,
Нет
вырубки
- нет
бумаги,
Pas
d'papier,
pas
d'chanson,
Нет
бумаги
- нет
песен,
Pas
d'chanson,
pas
d'radio,
Нет
песен
- нет
радио,
Pas
d'radio,
pas
d'nouvelles
Нет
радио
- нет
новостей
Pas
d'nouvelle,
bonnes
nouvelles
Нет
новостей
- хорошие
новости
Euh,
une
affaire
de
même
Ну,
что-то
вроде
того
L'aut'fois,
j'm'écoutais
parler
pis,
Как-то
раз
я
слушал
себя
и,
J'me
disais
que
j'irais
pas
jusqu'à
dire
que,
Подумал,
что
не
стану
говорить,
что,
Les,
les
arbres,
ça
cache
la
nature
Деревья,
они,
типа,
скрывают
природу
Mais
faut
admettre
que
ça
bloque
la
vue
des
lacs
Но
надо
признать,
что
они
загораживают
вид
на
озёра
La
forêt,
ça
s't'un
peu
comme
la
mer,
Лес
- это
как
море,
Ben,
ben
d'la
parte
d'espace
Ну,
такая
большая
территория
Non
c't'un
fait
qu'on
y
va
pas
avec
le
dos
d'la
main
morte,
tsé
Ну
да,
мы
ж
не
церемониться
идём,
понимаешь
Quand
on
rentre
dan'une
place
pis
Когда
приходим
в
какое-нибудь
место
и
Qu'on
buche,
là,
pis
qu'on
développe,
là
Рубим
там,
и
развиваем,
там
Jusqu'à
temps
qu'il
reste
pus
rien
pantoute
là,
han
Пока
вообще
ничего
не
останется,
ага
Ben
ça
leur
fait
une
place
pour
planter
du
pot
Ну,
это
им
место
освобождает,
чтобы
травку
посадить
Fumer
des
mêleux
Курнуть
косячок
Sont
tellement
g'lés,
qu'y'ont
l'air
conditionnés
Они
такие
обдолбанные,
что
кажутся
замороженными
Ah,
ben
c'trou
d'pique-là,
il
y
a
un
noeud
d'dans
А,
ну
в
этой
доске
сучок
Moé
chu
dans
l'deux
par
quatre
Я
работаю
с
досками,
Pis
eux-autres
sont
dans
l'cinq
à
sept,
А
они
тусуются,
C'pas
pareil
Это
не
одно
и
то
же
En
raison
de
la
crise
économique,
В
связи
с
экономическим
кризисом,
La
lumière
au
bout
du
tunnel
sera
fermée,
euh,
jusqu'à
nouvel
ordre
Свет
в
конце
туннеля
будет
выключен,
эээ,
до
дальнейших
распоряжений
L'autre
fois
j'en
parlais
avec,
euh,
Как-то
я
разговаривал
с,
эээ,
Mon
collègue
du
ministère
des
Forêts
Моим
коллегой
из
Министерства
лесного
хозяйства
Un
type
gentil,
propre,
si
y
a
personne
Хороший
парень,
опрятный,
если
никого
нет
рядом
J'y
ai
dit,
euh,
Я
ему
сказал,
эээ,
Tu
vas
aller
loin
dans
vie,
toé
Ты
далеко
пойдёшь
в
жизни,
Tu
d'vrais
partir
tu-suite
Тебе
надо
уезжать
прямо
сейчас
Non,
euh,
c't'un
gars
ben
smatte,
là,
Нет,
эээ,
он
умный
парень,
Y
est
ben
d'bonne
humeur,
y
arrive
de
sa
demi-lune
de
miel
Он
в
хорошем
настроении,
только
что
вернулся
из
своего
мини-медового
месяца
À
Saint
Jo-Louis
d'Beauce,
là
В
Сент-Луи-де-Босе,
Non,
c't'un
gars
qui,
qui,
Нет,
это
парень,
который,
Y
donne
son
100%
d'son
soi-même,
tsé
euh,
Он
выкладывается
на
все
100%,
понимаешь,
эээ,
15%
l'lundi,
20%
l'mardi
15%
в
понедельник,
20%
во
вторник
La
semaine
passé,
y
a
donné
son
25%
toute
la
semaine
На
прошлой
неделе
он
выкладывался
на
25%
всю
неделю
Ça
faqu'y
a
pris
son
vendredi
off
Так
что
ему
пришлось
взять
выходной
в
пятницу
J'l'ai
amené
au
golf,
Я
взял
его
на
гольф,
J'l'ai
amené
au
golf,
Я
взял
его
на
гольф,
On
était
ben,
Нам
было
хорошо,
Pas
d'arbres
Никаких
деревьев
Dans
l'fond,
c't'un
bon
sport
ça,
pour
un
gars
du
gouvernement,
ça,
В
общем,
это
хороший
спорт
для
госслужащего,
Y
est
pas
content
tant
qu'y'est
pas
dans
l'trou
Он
не
успокоится,
пока
не
окажется
в
лунке
Non,
l'autre
fois
moé
pis
mon
collègue,
Нет,
как-то
раз
мы
с
моим
коллегой,
On
s'écoutait
parler,
pis,
quessé
qu'on
s'disait
c'est
que,
Слушали
сами
себя
и
говорили,
что,
La
nature
a
d'la
misère
à
comprendre
le
monde
Природе
трудно
понять
мир
Elle
a
veut
toute
en
même
temps
Она
хочет
всё
и
сразу
Ça,
c'pas
ça
la
vie,
ça
Так
не
бывает,
Faut
classer
ça
Надо
классифицировать
это
Y'a
trop
d'feuillus
Слишком
много
лиственных
деревьев
Ça,
c'est
rien
que
bon
pour
les
trous
d'pique,
ça
Это
только
для
досок
годится,
Pis
ça
étouffe
les
tites
épinettes
noires,
qui
poussent,
han
И
они
душат
маленькие
чёрные
ели,
которые
растут,
ага
Ça
fait
qu'on
garroche
du
stuff
par
avions
pour
les
tuer
Поэтому
мы
с
самолётов
скидываем
всякую
хрень,
чтобы
их
убить
Ça,
ça
s'appelle
du
dichloro-phéno-oxyacétate-isopropylique
Это
называется
дихлорфеноксиацетат-изопропиловый
эфир
Ça
s'glisse
bien
dans
une
conversation
d'joueurs
de
hockey,
ça
Это
хорошо
вписывается
в
разговор
хоккеистов,
On
va
s'coucher
moins
niaiseux
à'soir
Сегодня
ляжем
спать
немного
умнее
Nous
autres
en
tout
cas
on
s'couche
Мы,
по
крайней
мере,
ложимся
спать
Tellement
d'moins
en
moins
niaiseux
à
soir
С
каждым
вечером
всё
меньше
и
меньше
тупеем
Qu'c'est
rendu
qu'on
dort
quasiment
pu
Что
уже
почти
не
спим
Le
dichloro,
ça
c't'un
poison
idéal
pour
les
feuillus
Дихлор
- это
идеальный
яд
для
лиственных
деревьев
Un
médicament
pour
la
nature,
Лекарство
для
природы,
Quand
elle
sait
pas
quoi
faire
de
elle
Когда
она
не
знает,
что
с
собой
делать
Mon
collègue
du
ministère,
Мой
коллега
из
министерства,
Qui
maîtrise
bien
ses
dossiers
Который
хорошо
разбирается
в
своих
делах
Ben
il
y
a
fait
mettre
des
pancartes
partout
su'l
territoire
Ну,
он
развесил
таблички
по
всей
территории
Défense
de
manger
les
petits
fruits
Запрещено
есть
ягоды
Pis
ça,
ben
ça
va
être
agrémenté
d'un
И
это,
ну,
это
будет
дополнено
Cours
d'alphabétisation
pour
les
orignaux
Курсами
грамотности
для
лосей
J'leur
ai
dit
à
mon
frère
pis
à
sa
gang,
Я
сказал
своему
брату
и
его
банде,
Mangez-les
pas
les
petits
fruits
Не
ешьте
ягоды
Ça
c'est
vraiment
l'étincelle
qui
m'fait
déborder
l'vase
Это
действительно
та
искра,
которая
переполняет
мою
чашу
терпения
Ça
c'est
vraiment
la
goutte
d'eau
qui
m'met
l'feu
aux
poudres
Это
действительно
та
капля,
которая
поджигает
мой
фитиль
Mangez-les
pas,
vendez-les
Не
ешьте
их,
продавайте
Entk,
c'est
pas
c't'e
gang
de
ci,
pis
d'ça,
pis
d'végétariens
pantoute
Короче,
это
не
эта
банда
всяких
там,
и
этих,
и
вегетарианцев
вообще
Pis
d'Greenpeace
en
chienne
qui
va
И
Гринпис
долбаный,
которые
Nous
empêcher
de
v'nir
à
boutte
de
toute
Помешают
нам
покончить
со
всем
этим
Pis
si
il
faut
mesdames,
on
va
laisser
un
arbre
deboute,
И
если
понадобится,
мадам,
мы
оставим
одно
дерево,
Pour
les
pendre
Чтобы
их
повесить
Aidez-nous
à
tout
détruire
Помогите
нам
всё
уничтожить
Même
en
Français
Даже
по-французски
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Desjardins, Claude Vendette, Francis Grandmont, Richard Perrotte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.