Текст и перевод песни Richard Desjardins - La musulmane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La musulmane
The Muslim Woman
Dans
le
dépanneur
un
retraité
In
the
convenience
store,
a
retiree
Qui
se
demande
encore
s'il
existe
Who
still
wonders
if
he
exists
Sa
dernière
chance
s'en
va
tilter
His
last
chance
flips
in
the
terminal
Dans
le
terminal
du
six
trente-six
Of
the
six
thirty-six
Et
cette
fille
sur
l'affiche
And
this
girl
on
the
poster
Qui
me
sourit
à
chaque
fois
Who
smiles
at
me
every
time
Pour
une
nuit
d'amour
gratis
For
a
free
night
of
love
J'y
donnerais,
a
m'donnerait
n'importe
quoi
I'd
give
anything
to
give
it
to
myself
Beau
beau
beau
beaucoup
de
quinine
pour
peu
d'espoir
Beautiful,
beautiful,
lots
of
quinine
for
little
hope
Ma
ligne
de
cœur,
craque
de
trottoir
My
heart
line
cracks
from
the
sidewalk
Mon
amour
est
une
cigarette
My
love
is
a
cigarette
Que
je
tète,
que
je
tète;
That
I
suck
on,
that
I
suck
on
Et
l'émigrant
en
état
de
choc
And
the
shocked
emigrant
Ici
c'est-tu
ailleurs?
Is
this
somewhere
else?
Mais
dans
le
bruit,
j'ai
rien
compris
But
in
the
noise,
I
didn't
understand
anything
One
more
day,
one
more
dollar!
One
more
day,
one
more
dollar!
Moi
qui
suis
là,
oh
quelle
histoire!
Me
who
is
here,
oh
what
a
story
Les
yeux
bandés
dans
un
trou
noir
Blindfolded
in
a
black
hole
Quand
viendra
l'heure
du
black-out
When
the
blackout
hour
comes
J'irai
boire
à
La
collision
frontale
I'll
go
have
a
drink
at
the
Head-On
Collision
Pour
m'consoler
une
musulmane
To
console
myself,
a
Muslim
woman
F'ra
un
dessin
dessus
mon
plâtre
Will
draw
on
my
cast
Dans
la
boucane
du
shetral
In
the
smoke
of
the
shetral
Je
brillerai,
je
brillerai,
comme
une
étoile
I
will
shine,
I
will
shine,
like
a
star
On
dira
bien
ce
qu'on
voudra
What
will
be
said
will
be
said
La
mémoire
n'est
pas
une
question
de
goût
Memory
is
not
a
matter
of
taste
Je
suis
du
signe,
du
signe
du
rat
I
am
of
the
sign,
of
the
sign
of
the
rat
Le
crachat
traîne
jusqu'à
l'égout
The
spit
trails
to
the
gutter
Un
jour
j'irai,
un
jour
j'irai
One
day
I
will
go,
one
day
I
will
go
Jusqu'à
la
mer
To
the
sea
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Desjardins, Claude Vendette
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.