Richard Desjardins - Les Yankees - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Richard Desjardins - Les Yankees




Les Yankees
Янки
La nuit dormait dans son verseau,
Ночь спала в своем кувшине,
Les chèvres buvaient au rio,
Козы пили из реки,
Nous allions au hasard
Мы шли куда глаза глядят,
Et nous vivions encore plus forts
И жили мы еще сильнее,
Malgré le frette et les barbares.
Несмотря на холод и варваров.
Nous savions qu'un jour ils viendraient
Мы знали, что однажды они придут
À grands coups d'axes, à coup de taxes
С мощными топорами, с тяжёлыми налогами,
Nous traverser le corps de bord en bord,
Пронзить нас насквозь,
Nous les derniers humains de la terre.
Нас, последних людей на земле.
Le vieux Achille a dit:
Старый Ахилл сказал:
À soir c'est un peu trop tranquille.
Сегодня вечером слишком тихо.
Amis, laissez-moi faire le guet.
Друзья, позвольте мне подежурить.
Allez! Dormez en paix!
Идите! Спи спокойно, милая!
Ce n'est pas le bruit du tonnerre
Это не грохот грома
Ni la rumeur de la rivière
И не шум реки,
Mais le galop
А топот
De milliers de chevaux en course
Тысяч скачущих лошадей
Dans l'œil du guetteur.
В глазах дозорного.
Et tout ce monde sous la toile
И всем этим людям под брезентом,
Qui dort dans la profondeur:
Что спят в глубине:
Réveillez-vous!
Просыпайтесь!
V'là les Yankees, v'là les Yankees,
Вот янки, вот янки,
Easy come, Wisigoths,
Easy come, вестготы,
V'là les Gringos!
Вот гринго!
Ils traversèrent la clairière
Они пересекли поляну
Et disposèrent leurs jouets de fer.
И расставили свои железные игрушки.
L'un d'entr'eux loadé de guns
Один из них, увешанный пушками,
S'avance et pogne
Выходит вперед и хватает
Le mégaphone.
Мегафон.
Nous venons de la part du Big Control,
Мы пришли от имени Большого Контроля,
Son laser vibre dans le pôle,
Его лазер вибрирует на полюсе,
Nous avons tout tout tout conquis
Мы всё, всё, всё завоевали
Jusqu'à la glace des galaxies.
Вплоть до льда галактик.
Le président m'a commandé
Президент приказал мне
De pacifier le monde entier.
Умиротворить весь мир.
Nous venons en amis.
Мы пришли как друзья.
Maint'nant assez de discussion
Теперь хватит разговоров,
Et signez-moi la reddition
И подпишите мне капитуляцию,
Car bien avant la nuit
Ведь задолго до ночи
Nous regagnons la Virginie!
Мы вернемся в Вирджинию!
V'là les Yankees, v'là les Yankees
Вот янки, вот янки,
Easy come, Wisigoths
Easy come, вестготы,
V'là les Gringos!
Вот гринго!
Alors je compte jusqu'à trois
Итак, я считаю до трех,
Et toutes vos filles pour nos soldats.
И все ваши девушки для наших солдат.
Le grain, le chien et l'uranium,
Зерно, собака и уран,
L'opium et le chant de l'ancien,
Опиум и песня древних,
Tout désormais nous appartient,
Теперь все принадлежит нам,
Et pour que tous aient bien compris
И чтобы все хорошо поняли,
Je compterai deux fois
Я сосчитаю дважды,
Et pour les news d'la NBC:
И для новостей NBC:
Tell me my friend
Скажи мне, друг,
Qui est le chef ici?
Кто здесь главный?
Et qu'il se lève!
И пусть он встанет!
Et le soleil se leva.
И взошло солнце.
Hey Gringo! Escucha me, Gringo!
Эй, гринго! Escucha me, гринго!
Nous avons traversé des continents,
Мы пересекли континенты,
Des océans sans fin
Бесконечные океаны
Sur des radeaux tressés de rêves
На плотах, сплетенных из мечтаний,
Et nous voici devant vivants,
И вот мы здесь, живые,
Fils de soleil éblouissant
Сыновья ослепительного солнца,
La vie dans le reflet d'un glaive.
Жизнь в отблеске клинка.
America! America!
Америка! Америка!
Ton dragon fou s'ennuie,
Твой безумный дракон скучает,
Amène-le que je l'achève.
Приведи его, чтобы я его прикончил.
Caligula, ses légionnaires,
Калигула, его легионеры,
Ton président, ses millionnaires,
Твой президент, его миллионеры,
Sont pendus au bout de nos lèvres.
Висят на кончике наших губ.
Gringo! t'auras rien de nous.
Гринго! ты ничего от нас не получишь.
De ma mémoire de titan,
Из моей памяти титана,
Mémoire de 'tit enfant:
Памяти маленького ребенка:
Ça fait longtemps que je t'attends.
Я давно тебя жду.
Gringo! va-t'en!
Гринго! убирайся!
Va-t'en!
Убирайся!
La nuit dormait dans son verseau,
Ночь спала в своем кувшине,
Les chèvres buvaient au rio,
Козы пили из реки,
Nous allions au hasard
Мы шли куда глаза глядят,
Et nous vivions encore plus forts
И жили мы еще сильнее,
Malgré le frette et les barbares.
Несмотря на холод и варваров.





Авторы: Richard Desjardins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.