Richard Desjardins - M'as mett' un homme là-d'ssus - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Richard Desjardins - M'as mett' un homme là-d'ssus




M'as mett' un homme là-d'ssus
Ты поставил меня в тупик
Avec ma face de game over
С моим лицом, как "конец игры"
L'cordon du cœur traînait dans 'slotche
Пуповина моего сердца волочилась по грязи
Ça m'prend un ticket, un ti-ketchose
Мне нужен билет, какой-нибудь билетик
O.K. pompier! Fait que suce ma hose
Ладно, пожарный! Давай, пососи мой шланг
Down down centre-vide
Вниз, вниз, в пустоту
L'espoir est une maladie
Надежда это болезнь
L'docteur avait de faux papiers
У доктора были фальшивые документы
Y m'dit: J'te paie une ride au paradis
Он сказал мне: куплю тебе поездку в рай"
Aller au ciel! Chus un peu sceptique
Отправиться на небеса! Я немного скептичен
J'm'en vas aller quand j'aurai su
Я пойду туда, когда узнаю
Qu'est-ce que l'bonyeu a contre l'Afrique
Что Господь имеет против Африки
M'as mettre un homme là-d'ssus
Ты поставил меня в тупик
Y'a tell'ment d'polices, mes amis
Так много полиции, друзья мои
Ça va prendre des bandits ben vite
Скоро понадобятся бандиты
J'vas faire rouler l'économie
Я раскручу экономику
J'vas m'fairefronter d'la dynamite
Я раздобуду себе динамита
Le gérant d'banque, pas d'bonne humeur:
Управляющий банком не в духе:
No way, qu'y dit, t'es passé
"Ни за что," - говорит он, - "твой срок вышел"
On t'a envoyé notre collecteur
Мы послали к тебе нашего сборщика
Tu peux-tu m'dire qu'est-ce qu'y est devenu?
Не скажешь ли мне, что с ним стало?
Pour moi y s'est fait' manger par la souffleuse
На мой взгляд, его сожрала снегоуборочная машина
Ou par le gars l'autre bord d'la rue
Или парень на другой стороне улицы
Toute cette affaire est nébuleuse
Все это дело темное
M'as mettre un homme là-d'ssus
Ты поставил меня в тупик
On est monté à Outremount
Мы поднялись в Оттаву
Eux les gratte-ciel, nous les gratteux
Они - небоскребы, мы - попрошайки
Leur expliquer qu'y a pas de honte
Объяснить им, что нет ничего постыдного
À s'amuser avec son pêteux
В том, чтобы играть со своим членом
On a essayé par tout' les trous
Мы пытались всеми способами
Y'a rien à faire, sont trop blasés;
Ничего не поделаешь, они слишком пресыщены
On va essayer l'tout pour le tout
Мы пойдем ва-банк
On va aller les sodomiser
Мы пойдем и отымеем их
Y s'pensent couverts par l'assurance
Они думают, что застрахованы
Mais ent'nous autres y vont êt'déçus
Но с нами они будут разочарованы
Y'aura pas d'perte de jouissance
Потери удовольствия не будет
M'as mettre un homme là-d'ssus
Ты поставил меня в тупик
J'ai le sentiment de rater ma vie
У меня чувство, что я проваливаю свою жизнь
Même mon chien a fait faillite
Даже моя собака обанкротилась
J'vas voir un gars qui a réussi
Я пойду к парню, который преуспел
Condo le jour, condom la nuit'
Квартира днем, презерватив ночью
Y dit: Je frotte ma femme et j'flatte mon char
Он говорит: трахаю свою жену и ласкаю свою машину"
J'aime mon pays, mon voisin je l'haïs
Я люблю свою страну, своего соседа я ненавижу
Je l'écoutais en m'disant: Richard,
Я слушал его и думал: "Ричард,"
Une chance la drogue t'a sauvé la vie
Хорошо, что наркотики спасли тебе жизнь
C'est-tu pour ça que les gens honnêtes
Вот почему честные люди
Qui suivent la loi le nez dans l'cul
Которые соблюдают закон, уткнувшись носом в задницу
Y rentrent dedans pour disparaître?
Они попадают в это и исчезают?
M'as mettre un homme là-d'ssus
Ты поставил меня в тупик





Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Richard Desjardins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.