Текст и перевод песни Richard Desjardins - M'as mett' un homme là-d'ssus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
M'as mett' un homme là-d'ssus
Ты поставил меня в тупик
Avec
ma
face
de
game
over
С
моим
лицом,
как
"конец
игры"
L'cordon
du
cœur
traînait
dans
'slotche
Пуповина
моего
сердца
волочилась
по
грязи
Ça
m'prend
un
ticket,
un
ti-ketchose
Мне
нужен
билет,
какой-нибудь
билетик
O.K.
pompier!
Fait
que
suce
ma
hose
Ладно,
пожарный!
Давай,
пососи
мой
шланг
Down
down
centre-vide
Вниз,
вниз,
в
пустоту
L'espoir
est
une
maladie
Надежда
— это
болезнь
L'docteur
avait
de
faux
papiers
У
доктора
были
фальшивые
документы
Y
m'dit:
J'te
paie
une
ride
au
paradis
Он
сказал
мне:
"Я
куплю
тебе
поездку
в
рай"
Aller
au
ciel!
Chus
un
peu
sceptique
Отправиться
на
небеса!
Я
немного
скептичен
J'm'en
vas
aller
là
quand
j'aurai
su
Я
пойду
туда,
когда
узнаю
Qu'est-ce
que
l'bonyeu
a
contre
l'Afrique
Что
Господь
имеет
против
Африки
M'as
mettre
un
homme
là-d'ssus
Ты
поставил
меня
в
тупик
Y'a
tell'ment
d'polices,
mes
amis
Так
много
полиции,
друзья
мои
Ça
va
prendre
des
bandits
ben
vite
Скоро
понадобятся
бандиты
J'vas
faire
rouler
l'économie
Я
раскручу
экономику
J'vas
m'fairefronter
d'la
dynamite
Я
раздобуду
себе
динамита
Le
gérant
d'banque,
pas
d'bonne
humeur:
Управляющий
банком
не
в
духе:
No
way,
qu'y
dit,
t'es
passé
dû
"Ни
за
что,"
- говорит
он,
- "твой
срок
вышел"
On
t'a
envoyé
notre
collecteur
Мы
послали
к
тебе
нашего
сборщика
Tu
peux-tu
m'dire
qu'est-ce
qu'y
est
devenu?
Не
скажешь
ли
мне,
что
с
ним
стало?
Pour
moi
y
s'est
fait'
manger
par
la
souffleuse
На
мой
взгляд,
его
сожрала
снегоуборочная
машина
Ou
par
le
gars
l'autre
bord
d'la
rue
Или
парень
на
другой
стороне
улицы
Toute
cette
affaire
est
nébuleuse
Все
это
дело
темное
M'as
mettre
un
homme
là-d'ssus
Ты
поставил
меня
в
тупик
On
est
monté
à
Outremount
Мы
поднялись
в
Оттаву
Eux
les
gratte-ciel,
nous
les
gratteux
Они
- небоскребы,
мы
- попрошайки
Leur
expliquer
qu'y
a
pas
de
honte
Объяснить
им,
что
нет
ничего
постыдного
À
s'amuser
avec
son
pêteux
В
том,
чтобы
играть
со
своим
членом
On
a
essayé
par
tout'
les
trous
Мы
пытались
всеми
способами
Y'a
rien
à
faire,
sont
trop
blasés;
Ничего
не
поделаешь,
они
слишком
пресыщены
On
va
essayer
l'tout
pour
le
tout
Мы
пойдем
ва-банк
On
va
aller
les
sodomiser
Мы
пойдем
и
отымеем
их
Y
s'pensent
couverts
par
l'assurance
Они
думают,
что
застрахованы
Mais
ent'nous
autres
y
vont
êt'déçus
Но
с
нами
они
будут
разочарованы
Y'aura
pas
d'perte
de
jouissance
Потери
удовольствия
не
будет
M'as
mettre
un
homme
là-d'ssus
Ты
поставил
меня
в
тупик
J'ai
le
sentiment
de
rater
ma
vie
У
меня
чувство,
что
я
проваливаю
свою
жизнь
Même
mon
chien
a
fait
faillite
Даже
моя
собака
обанкротилась
J'vas
voir
un
gars
qui
a
réussi
Я
пойду
к
парню,
который
преуспел
Condo
le
jour,
condom
la
nuit'
Квартира
днем,
презерватив
ночью
Y
dit:
Je
frotte
ma
femme
et
j'flatte
mon
char
Он
говорит:
"Я
трахаю
свою
жену
и
ласкаю
свою
машину"
J'aime
mon
pays,
mon
voisin
je
l'haïs
Я
люблю
свою
страну,
своего
соседа
я
ненавижу
Je
l'écoutais
en
m'disant:
Richard,
Я
слушал
его
и
думал:
"Ричард,"
Une
chance
la
drogue
t'a
sauvé
la
vie
Хорошо,
что
наркотики
спасли
тебе
жизнь
C'est-tu
pour
ça
que
les
gens
honnêtes
Вот
почему
честные
люди
Qui
suivent
la
loi
le
nez
dans
l'cul
Которые
соблюдают
закон,
уткнувшись
носом
в
задницу
Y
rentrent
dedans
pour
disparaître?
Они
попадают
в
это
и
исчезают?
M'as
mettre
un
homme
là-d'ssus
Ты
поставил
меня
в
тупик
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Richard Desjardins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.