Текст и перевод песни Richard Desjardins - Miami - Live
Qui
a
tué
le
garagiste?
Qui
donc
en
avait
l′intérêt?
Un
type
fauché
parlant
spanglish?
Nous
détenons
quelques
suspects.
Кто
убил
парковщика?
Так
кому
это
было
интересно?
Сломленный
парень,
говорящий
на
блестящем
языке?
Мы
задерживаем
нескольких
подозреваемых.
Le
millionnaire
et
son
aorte,
la
muchacha
qui
lui
proposeune
sensation
un
peu
trop
forte;
le
coup
de
grâce
et
l'overdose.
Миллионер
и
его
аорта,
мучача,
которую
он
предлагает,
чувствуют
себя
слишком
сильно;
удар
и
передозировка.
La
vie
finit
comme
elle
commence,
spoonful
of
love
et
de
romance.
Жизнь
заканчивается
так
же,
как
и
начинается,
наполненная
любовью
и
романтикой.
Le
jour
se
lève
sur
Miamiet
les
palmiers
qui
s′en
balancent.
День
встает
над
Мями
и
качающимися
пальмами.
Carcasses
de
crabes,
vides
et
sans
yeux,
ils
arrivaient
au
point
de
fuite,
pauvres
touristes
offrant
aux
cieuxleurs
vie
perdues,
leurs
tas
de
suif.
Туши
крабов,
пустые
и
безглазые,
они
добирались
до
места
бегства,
бедные
туристы,
предлагающие
небесам
потерянные
жизни,
свои
груды
жира.
Ils
appelaient
tranquillitéce
qui
n'était
qu'une
noyade,
une
cargaison
dissimuléedans
l′épicentre
de
la
tornade.
Они
называли
спокойствие,
которое
было
просто
утоплением,
скрытым
грузом
в
эпицентре
торнадо.
Soudain,
soudain,
l′alerte
au
large:"
Peuple
à
la
mer!
Peuple
à
la
mer!
"Encore
ces
misérables
bargesqui
viennent
vomir
à
nos
frontières.
Вдруг,
внезапно,
сигнал
тревоги
с
берега:
"люди
к
морю!
Народ
к
морю!
"Опять
эти
жалкие
баржи,
которых
рвет
на
наших
границах.
Les
vedettes
d'la
US
Navys′en
vont
rester
le
droit
de
l'homme;
la
dernière
fois,
elles
l′ont
trouvédans
le
fond
'une
bouteille
de
rhum.
Звезды
Военно-Морского
Флота
США
останутся
в
этом
правом
человека;
в
прошлый
раз
они
нашли
его
на
дне
бутылки
рома.
Le
négrito,
le
flic
aux
trousses,
se
jette
à
l′eau
avant
la
pince;
les
dents
du
requin
sont
plus
doucesque
les
soirées
de
Port-au-Prince.
Негрито,
полицейский,
которого
преследуют,
бросается
в
воду
раньше,
чем
щиплет;
зубы
акулы
мягче
по
вечерам
в
Порт-о-Пренсе.
Allô!
Allô!
l'équipe
du
câble?
Y
a
un
client
qui
tombe
de
haut.
Алло!
Алло!
команда
кабельного
телевидения?
Там
клиент
падает
сверху.
Mini-série,
sujet
rentable;"
The
refugees
" on
video.
Мини-сериал,
выгодная
тема;"
беженцы
" на
видео.
Oh
playa
playa
formidable!
dessous
les
pieds
enfin
le
sable.
О
Плайя-Плайя!
под
ногами
наконец
песок.
On
débarque
dans
l'après-viequand
on
débarque
à
Miami.
Мы
приземляемся
в
послезавтра,
когда
мы
приземлимся
в
Майами.
L′argent
sonnant
l′assaut
final,
speakers
sanglant
le
rock'n′roll,
le
fugitif
qui
se
sent
maldans
la
clameur
du
Superbowl.
Серебро
звучит
как
финальный
штурм,
громкоговорители
выкрикивают
рок-н-ролл,
беглец,
который
чувствует
себя
плохо
из-за
шума
Суперкубка.
Comment
te
sens-tu,
U.
Как
ты
себя
чувствуешь,
У.
O.,
dans
le
cimetière
des
débrouillards?
Comment
trouver
les
mots
qu'il
fautpour
émouvoir
un
seul
dollar?
Ne
pas
bouger,
surtout
se
taire,
tapi
dans
l′ombre
des
feux
verts,
frappe
à
la
porte
du
presbytère,
le
pasteur
braque
son
révolver:"
Tu
n'aurais
pas
quelque
dépôt?
Montre-moi
tout
ce
que
tu
caches
О.,
на
кладбище
находчивых?
Как
найти
слова,
которые
нужны
для
того,
чтобы
сдвинуть
с
места
один
доллар?
Не
двигаться,
особенно
молчать,
укрывшись
в
тени
зеленых
огней,
стуча
в
дверь
пресвитерия,
пастор
размахивает
револьвером:
"у
тебя
не
было
бы
чего-нибудь?
Покажи
мне
все,
что
ты
скрываешь
Tu
n′as
plus
rien?
je
prends
ta
peau.
У
тебя
больше
ничего
нет?
я
возьму
твою
шкуру.
In
God
we
trust,
others
pay
cash!
J'ai
mes
contacts
en
très
haut
lieu,
ta
peau
vaut
bien
l'cuir
du
Marocon
en
fera
faute
de
mieuxde
la
moulée
pour
Donald
Duck?
Allez!
Va-t′en,
reste
pas
là!
Pour
qui
le
veut,
y
a
du
travail.
В
Бога
мы
верим,
другие
платят
наличными!
У
меня
есть
свои
связи
на
очень
высоком
уровне,
твоя
кожа
стоит
кожи
марокканца,
не
будет
ли
она
лучше
отлитой
для
Дональда
Дака?
Давай!
Уходи,
Не
стой
здесь!
Для
тех,
кто
хочет,
есть
работа.
Va
voir
aux
labos
d′la
Nasa,
y
a
de
l'avenir
pour
les
cobayes.
"Le
décompte
final
commença;
les
strappes,
le
casque:
adien
créole!
Zéro!
L′éclair
le
traversad'une
décharge
de
deux
mille
volts.
Сходи
в
лаборатории
НАСА,
там
есть
будущее
для
морских
свинок.
"Начался
окончательный
подсчет;
ремни,
шлем:
адьен
Креол!
Ноль!
Вспышка
молнии
проходит
через
разряд
в
две
тысячи
вольт.
Qui
a
tué
le
garagiste?
Qui
dons
en
avait
l′intérêt?
Un
type
fauché,
parlant
spanglish?
C'est
lui.
La
preuve?
Il
s′enfuyait.
Кто
убил
парковщика?
Кому
это
было
интересно?
Какой-то
оборванец,
говорящий
на
блестящем
языке?
Это
он.
Доказательства?
Он
убегал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Desjardins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.