Текст и перевод песни Richard Desjardins - Que sont devenus mes amis ?
Que
sont
devenus
mes
amis?
Что
стало
с
моими
друзьями?
Réfugiés
dans
des
femmes?
Беженцы
в
женщинах?
Oh!
Que
je
les
envie
О,
как
я
им
завидую!
Dans
leurs
nuits,
une
flamme.
В
их
ночах
пламя.
Peut-être
sont-ils
mal
pris?
Может
быть,
их
неправильно
воспринимают?
Des
démons
à
leurs
trousses
Демоны
преследуют
их.
Ou
en
chaude
compagnie
Или
в
теплой
компании
Pas
mal
cotée
en
bourse.
Неплохо
торгуется
на
бирже.
Peut-être
sont-ils
heureux?
Может
быть,
они
счастливы?
Sans
même
me
le
dire
Даже
не
сказав
мне
об
этом
Mais
qu′est-ce
qu'une
soirée
sans
eux?
Но
что
такое
вечер
без
них?
Un
petit
feu
froid
et
pire.
Небольшой
холодный
огонь
и
похуже.
Que
sont
devenus
mes
amis?
Что
стало
с
моими
друзьями?
On
aimait
sans
remise
de
peine
Мы
любили
без
каких-либо
приговоров
Les
barmaids
l′avaient
prédit:
Бармены
предсказали
это:
Y
s'ront
pirates
ou
capitaines
Туда
отправятся
пираты
или
капитаны
Mais
boiront
pas
à
crédit.
Но
пить
не
будем
в
кредит.
Peut-être
avons-nous
trop
fait
chier?
Может
быть,
мы
переусердствовали?
Tous
les
jaloux
d'la
terre
Все
ревнители
земли
Aux
abords
de
notre
amitié
На
грани
нашей
дружбы
La
vie
venait
prendre
l′air.
Жизнь
просто
витала
в
воздухе.
On
chatouillait
même
les
momies
Мы
даже
щекотали
мамочек
Qui
hurlaient:
Encore,
encore!
Которые
кричали:
еще,
еще!
C′est
ça
que
j'veux
pour
mes
amis
Вот
чего
я
хочу
для
своих
друзей
Qu′y
dansent
même
quand'sont
morts.
Пусть
танцуют
там,
даже
когда
они
мертвы.
Que
sont
devenus
mes
amis?
Что
стало
с
моими
друзьями?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Desjardins, Michel X Côté
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.