Текст и перевод песни Richard Desjardins - Sahara Lumber
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sahara Lumber
Sahara Lumber
Grenade
dans
l'orchestre
à
cordes
A
grenade
in
the
string
orchestra
Colis
piégé
au
garden
party
A
booby-trapped
package
at
the
garden
party
Officiellement
y
a
du
désordre
Officially,
there's
disorder
Dans
le
journal,
c'était
marqué
It
was
written
in
the
newspaper
Vous
êtes
partis
pour
la
campagne
You
left
for
the
countryside
N'est-ce
pas,
Mister,
vous
vous
souv'nez?
Didn't
you,
Mister,
do
you
remember?
Le
beau
soleil
et
puis
bang!
Bang!
The
beautiful
sun
and
then
bang!
Bang!
La
marina
était
minée
The
marina
was
mined
Le
gros
Dow
Jones
a
débandé
The
big
Dow
Jones
panicked
Les
héritières
pissaient
la
peur
The
heiresses
were
pissing
their
pants
in
fear
Qu'est-ce
que
vous
dites?
Ils
ont
enl'vé
What
are
you
saying?
They
kidnapped
Jusqu'au
ministre
de
l'Intérieur?
Even
the
Minister
of
the
Interior?
Sahara
Lumber
Sahara
Lumber
Voitures
blindées
contre
la
haine
Armored
cars
against
hatred
L'aéroport,
faut
faire
ça
vite
The
airport,
gotta
do
it
quick
Un
visa
pour
le
Liechtenstein
A
visa
for
Liechtenstein
Hélas!
La
terre
est
si
petite
Alas!
The
Earth
is
so
small
Au
point
précis
Zéro
Zéro
At
the
precise
point
Zero
Zero
À
l'heure
dite
de
l'Histoire
At
the
appointed
hour
of
History
Rencontrez
donc
votre
bourreau
Meet
your
executioner
Le
Métronome
de
l'Espoir
The
Metronome
of
Hope
Ajoutons-y
quelque
clarté:
Let's
add
some
clarity:
Que
dit
le
Grand
Inquisiteur?
What
does
the
Grand
Inquisitor
say?
Excès
de
générosité
Excess
of
generosity
Vous
avez
trop
donné,
Mister
You've
given
too
much,
Mister
Sahara
Lumber
Sahara
Lumber
Donné
l'amour
aux
petits
couples
Given
love
to
little
couples
Et
l'Amérique
aux
plus
méchants
And
America
to
the
meanest
L'éternité
aux
Béotuks
Eternity
to
the
Beothuks
Donné
le
temps
au
govern'ment
Given
time
to
the
government
L'argent
à
ceux
qui
en
ont
déjà
Money
to
those
who
already
have
it
Et
la
musique
à
Yamaha
And
music
to
Yamaha
Donné
tout
le
ciel
à
GM
Given
the
whole
sky
to
GM
Et
le
soleil
et
son
système
And
the
sun
and
its
system
Livré
ma
sœur
aux
enfants
d'chienne
Delivered
my
sister
to
the
sons
of
bitches
Qui
n'ont
de
cœur
qu'après
cinq
heures
Who
only
have
a
heart
after
five
o'clock
La
fin
du
monde
à
ceux
qui
viennent;
The
end
of
the
world
to
those
who
come;
Pus
d'eau,
pus
d'air
et
pus
de
fleurs
No
more
water,
no
more
air,
and
no
more
flowers
Sahara
Lumber
Sahara
Lumber
Pour
être
"légal",
vous
êtes
"légal"
To
be
"legal",
you
are
"legal"
D'ailleurs
on
a
tout
visionné
Besides,
we've
seen
it
all
Avec
les
yeux
noirs
de
Bhopâl
With
the
black
eyes
of
Bhopal
C'est
just'qu'on
est
un
peu
tannés
It's
just
that
we're
a
little
tired
D'vous
entend'
dire
du
Saint-Jacques
Club:
Of
hearing
you
say
from
the
Saint-Jacques
Club:
"De
toutes
façons
on
s'ra
pas
là
"Anyway,
we
won't
be
there
Quand
les
chimistes
vont
manger
le
globe
When
the
chemists
eat
the
globe
Quand
l'océan
explosera"
When
the
ocean
explodes"
Vous
avez
le
sens
des
affaires
You
have
a
sense
of
business
Le
flair,
le
timing
des
voleurs
The
flair,
the
timing
of
thieves
On
a
l'instinct
des
mammifères
We
have
the
instinct
of
mammals
Et
l'habitude
de
la
douleur
And
the
habit
of
pain
Sahara
Lumber
Sahara
Lumber
Nous,
Antilopes
de
la
Nuit
We,
Antelopes
of
the
Night
Buvant
aux
sources
confidentielles
Drinking
from
confidential
sources
Communards
Capiteux
des
Fruits
Heady
Communards
of
the
Fruits
De
tous
les
arbres
du
Réel
Of
all
the
trees
of
Reality
Nous,
grands
Cavaliers
de
l'Apex
We,
great
Horsemen
of
the
Apex
Signant
du
X
de
l'esclave
Signing
with
the
X
of
the
slave
On
a
signé
pendant
des
siècles
We
have
signed
for
centuries
Avec
du
sang
et
de
la
bave
With
blood
and
drool
Pour
que
le
printemps
nous
revienne
So
that
spring
may
return
to
us
Obligatoire
que
le
grain
meure
It
is
obligatory
that
the
grain
dies
Mettons
qu'à
soir
vous
êtes
les
graines
Let's
say
that
tonight
you
are
the
seeds
Nous
autres
on
va
faire
les
semeurs
We
will
be
the
sowers
Sahara
Lumber
Sahara
Lumber
Vous
n'êtes
pas
faits
pour
cette
planète
You
are
not
made
for
this
planet
Immenses
ingrats
et
mal
élevés
Immense
ingrates
and
ill-bred
Buvez
le
fond
de
vos
canettes
Drink
the
bottom
of
your
cans
Les
musiciens
sont
arrivés
The
musicians
have
arrived
On
va
vous
jouer
un,
deux,
trois,
quatre
We're
going
to
play
you
one,
two,
three,
four
Le
concerto
pour
corde
au
cou
The
concerto
for
rope
around
the
neck
Mesdames,
Messieurs,
Spécial
Cravates
Ladies
and
gentlemen,
Special
Ties
Ça
va
swinger
pas
mal
beaucoup
It's
going
to
swing
a
lot
Debout!
C'est
l'heure
de
la
prière
Stand
up!
It's
time
for
prayer
À
Notre-Dame-des-Horreurs
At
Our
Lady
of
Horrors
Y'a
une
erreur
dans
le
dictionnaire
There's
a
mistake
in
the
dictionary
Car
le
mot
terre
vient
de
terreur
Because
the
word
earth
comes
from
terror
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Desjardins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.