Текст и перевод песни Richard Desjardins - ...et j'ai couché dans mon char
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
...et j'ai couché dans mon char
...и я спал в своей машине
J'ai
roulé
quatre
cents
milles
Я
проехал
четыреста
миль
Sous
un
ciel
fâché
Под
хмурым
небом
Aux
limites
de
la
ville
На
окраине
города
Mon
cœur
a
clanché
Моё
сердце
заглохло
Les
gros
flashes
apparaissent
Яркие
вспышки
появляются
Dans
mon
âme
égarée
В
моей
заблудшей
душе
Les
fantômes
se
dressent
Призраки
встают
À
chaque
pouce
carré
На
каждом
квадратном
дюйме
Revenir
d'exil
Возвращение
из
изгнания
Comporte
des
risques
Сопряжено
с
рисками
Comme
rentrer
un'
aiguille
Как
вставить
иглу
Dans
un
vieux
disque
В
старую
пластинку
Ouais
ben,
y
a
eu
ben
du
progrès
Да
уж,
много
чего
изменилось
Ben
d'l'asphalte,
ainsi
d'suite
Много
асфальта,
ну
и
так
далее
J'me
demande
qui
je
serais
Я
задаюсь
вопросом,
кем
бы
я
был
Si
j'tais
resté
icitte
Если
бы
остался
здесь
Une
peine
imbuvable
Невыносимая
боль
À
qui
la
faute?
Чья
вина?
J'étais
juste
pus
capab'
Я
просто
больше
не
мог
D'la
voir
avec
un
autre
Видеть
тебя
с
другим
Mais
c'est
tout
oublié
Но
это
всё
забыто
Chu
r'dev'nu
un
homme
Я
снова
стал
мужчиной
Le
ti-cœur
pomponné
Сердечко
приоделось
S'en
vient
voir
ses
vieux
chums
Идёт
повидать
старых
друзей
Salut
les
Apaches
Привет,
Апачи
Salut
les
crottés
Привет,
грязнули
Vous
me
trouvez
le
stash
Вы
найдите
мне
заначку
Moé,
je
paye
le
party
А
я
оплачу
вечеринку
J'entends
la
fonderie
qui
rushe
Я
слышу
грохот
литейного
цеха
Pour
ceux
qui
l'savent
pas
Для
тех,
кто
не
знает
On
y
brûle
la
roche
Там
плавят
руду
Et
des
tonnes
de
bons
gars
И
тонны
хороших
парней
Les
grandes
cheminées
Высокие
трубы
Éternelles
comme
l'enfer
Вечные,
как
ад
Quand
le
gaz
m'a
pogné
Когда
меня
накрыло
газом
Chu
v'nu
tout
à
l'envers
Меня
всего
вывернуло
наизнанку
Entendez-vous
la
rumeur
Слышите
этот
гул
La
loi
de
la
compagnie?
Закон
компании?
"Il
faudra
que
tu
meures
"Тебе
придётся
умереть
Si
tu
veux
viv'
mon
ami"
Если
хочешь
жить,
друг
мой"
J'ai
passé
mon
p'tit
change
Я
потратил
свою
мелочь
Dans
l'trou
du
téléphone
В
телефонной
будке
Sentiment
étrange
Странное
чувство
Je
r'joins
pus
personne
Я
ни
с
кем
не
могу
связаться
"Time
flies"
que
j'me
dis
"Время
летит",
говорю
я
себе
J'm'en
vas
faire
de
mon
best
Постараюсь
сделать
всё,
что
в
моих
силах
J'ai
marché
dans
la
nuit
Я
бродил
в
ночи
En
cherchant
un
orchestre
В
поисках
оркестра
J'prends
ma
chambre
à
Capri
Я
снимаю
комнату
в
"Капри"
J'aboutis
dans
la
même
И
попадаю
в
ту
же
самую
Mêmes
brûlures
su'l
tapis
Те
же
ожоги
на
ковре
Même
vue
sur
la
"Main"
Тот
же
вид
на
"Мэйн"
Comment
dormir
dans
un
lit
Как
спать
в
кровати
Où
t'as
baisé
des
anges?
Где
ты
целовал
ангелов?
Je
sens
monter
la
folie
Я
чувствую,
как
нарастает
безумие
Je
descends
dans
le
lounge
Я
спускаюсь
в
бар
Dans
la
flamme
d'un
briquet
В
пламени
зажигалки
Un
visage
intrigant
Интригующее
лицо
C'te
gars-là,
je
l'connais
Этого
парня
я
знаю
Bonyeu,
mais
c'est
Satan!
Привет,
да
это
же
Сатана!
Ah,
long
time
no
see
Ах,
давно
не
виделись
Y
fait
pas
chaud
là,
mets-en
Тут
холодно,
накинь
что-нибудь
J'ai
passé
proche
l'embrasser
Я
чуть
не
обнял
его
À
force
que
j'étais
content
От
переполнявшей
меня
радости
Y
m'dit
"la
gang
est
splitée
Он
говорит:
"банда
разбежалась
C'était
rien
qu'un'
époque
Это
была
всего
лишь
эпоха
Sa
valeur
est
tombée
Её
ценность
упала
Comme
le
prix
de
la
coppe
Как
цена
на
медь"
Y
dit
"y
s'sont
tout'
fait
buster
Он
говорит:
"их
всех
повязали
Un
après
l'autre"
Одного
за
другим"
À
la
fin,
y
est
resté
В
конце
концов,
остался
Moé,
mon
ombre
pis
son
coat
Я,
моя
тень
и
его
пальто
Les
aut'
ont
farmé
leu'
yeules
Остальные
прикрыли
свои
рты
Y
déclarent
à
l'impôt
Платять
налоги
Nouvelle
clientèle
Новые
клиенты
Et
musique
de
robot
И
музыка
роботов
Quand
les
downs
de
tes
highs
Когда
спады
твоих
подъемов
Te
défoncent
l'intérieur
Разрушают
тебя
изнутри
Tu
t'engages
comme
bétail
Ты
нанимаешься
как
скотина
Pas
d'malheur,
pas
d'bonheur
Ни
горя,
ни
радости
Y
ont
vendu
l'amour
bandé
Они
продали
безумную
любовь
Pour
de
la
tendresse
За
нежность
Ils
se
sont
enfermés
Они
заперлись
Dans
la
Chambre
de
commerce
В
Торговой
палате
Y
dit
"à
c't'heure,
chu
quas'ment
tout
seul
Он
говорит:
"теперь
я
почти
один
À
fournir
à'
Plaza
Поставляю
в
"Плазу"
Qu'est
c'est
que
l'monde
veulent
То,
что
хочет
мир
Qu'est-ce
que
la
loi
veut
pas
То,
что
не
хочет
закон
A
peut
v'nir
me
chercher
Они
могут
прийти
за
мной
Pour
m'passer
les
menottes
Чтобы
надеть
наручники
Quarante
ans
d'liberté
Сорок
лет
свободы
De
nos
jours,
c't'une
bonne
cut
В
наши
дни
это
хороший
срок
Y
a
personne
qui
m'encule
Меня
никто
не
поимеет
J'ai
gardé
mes
bons
nerfs
Я
сохранил
свои
нервы
Comment
ça
vaut,
ça,
calcule
Сколько
это
стоит,
посчитай
Chu
déjà
millionnaire"
Я
уже
миллионер"
Y
dit
"côté
cœur,
ben
content
Он
говорит:
"что
касается
сердца,
то
я
доволен
Y
a
du
monde
su'
la
ligne
Есть
много
желающих
Quand
les
chums
sont
en
d'dans
Когда
друзья
сидят
внутри
Moé,
j'm'occupe
des
darlings
Я
занимаюсь
их
возлюбленными
Tu
t'rappelles,
ton
gros
kick
Помнишь
свою
большую
любовь
La
belle
Rose-Aimée
Прекрасную
Роз-Эме
M'as
t'en
pousser
une
comique
Я
тебе
подстроил
шутку
Moé
pis
elle,
c'est
steady"
Мы
с
ней
вместе"
Quand
y
m'a
dit
ça
Когда
он
мне
это
сказал
C'est
rentré
comme
un
clou
Это
вошло
как
гвоздь
Un
couteau
dans'
patate
Нож
в
картошку
La
suture
a
t'nu
l'coup
Шов
выдержал
Well,
let's
drink
to
that
Ну,
выпьем
за
это
Le
jour
s'est
l'vé
sur
Rouyn
День
рассветал
над
Руином
'Ec
des
gros
rayons
d'or
С
большими
золотыми
лучами
J'ai
jasé
'ec
mon
instinct
Я
поговорил
со
своим
инстинктом
Et
j'ai
couché
dans
mon
char
И
спал
в
своей
машине
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Desjardins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.