Richard Edwards - Fool - перевод текста песни на немецкий

Fool - Richard Edwardsперевод на немецкий




Fool
Narr
I'm on fire, I'm on fire
Ich stehe in Flammen, ich stehe in Flammen
I'm on fire and you've been the ghost
Ich stehe in Flammen und du warst der Geist
I've been a most patient kind
Ich war von der geduldigsten Sorte
Like a fool, I admired even loved, you
Wie ein Narr bewunderte ich dich, liebte dich sogar
Flash flood 'cause you're keepin' me up
Sturzflut, weil du mich wach hältst
You're gonna haunt me 'til it's over, aren't ya?
Du wirst mich heimsuchen, bis es vorbei ist, nicht wahr?
Flash flood 'cause I'm burnin' and bummed
Sturzflut, weil ich brenne und niedergeschlagen bin
You're gonna haunt me 'til it's over...
Du wirst mich heimsuchen, bis es vorbei ist...
I'm on fire, I'm on fire
Ich stehe in Flammen, ich stehe in Flammen
I'm on fire and you've been the ghost
Ich stehe in Flammen und du warst der Geist
Always the most faithless kind
Immer die treuloseste Art
And like some punk, I put up with ya
Und wie ein Punk habe ich dich ertragen
Flash flood 'cause you're keepin' me up
Sturzflut, weil du mich wach hältst
You're gonna haunt me 'til it's over, aren't ya?
Du wirst mich heimsuchen, bis es vorbei ist, nicht wahr?
Flash flood 'cause I'm dizzy and dumb
Sturzflut, weil mir schwindelig und dumm ist
You're gonna haunt me 'til it's over
Du wirst mich heimsuchen, bis es vorbei ist
You're gonna haunt me 'til it's over
Du wirst mich heimsuchen, bis es vorbei ist
Like some great love
Wie eine große Liebe
Take me down where the trouble is
Bring mich runter, wo der Ärger ist
By the river I crawled out of
An den Fluss, aus dem ich gekrochen bin
Take me down where the trouble is
Bring mich runter, wo der Ärger ist
I wanna feel it...
Ich will es fühlen...
I'm on fire!
Ich stehe in Flammen!
Flash flood 'cause you're keepin' me up
Sturzflut, weil du mich wach hältst
You're gonna haunt me 'til it's over, aren't ya?
Du wirst mich heimsuchen, bis es vorbei ist, nicht wahr?
Flash flood caught me suckin' my thumb
Sturzflut erwischte mich, wie ich am Daumen lutschte
You're gonna haunt me 'til it's over
Du wirst mich heimsuchen, bis es vorbei ist
You're gonna haunt me 'til it's over
Du wirst mich heimsuchen, bis es vorbei ist
You're gonna haunt me 'til it's over
Du wirst mich heimsuchen, bis es vorbei ist
Like some great love...
Wie eine große Liebe...
Like some great love...
Wie eine große Liebe...





Авторы: Richard Charles Edwards


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.