Текст и перевод песни Richard Edwards - Happy Christmas (the whole world has changed)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happy Christmas (the whole world has changed)
Happy
Christmas,
your
mother
looks
older
С
Рождеством,
твоя
мама
выглядит
старше.
And
sadder
than
I've
ever
seen
her
И
печальнее,
чем
я
когда-либо
ее
видел
Those
lines
when
she
looks
down
are
new
Те
строки,
когда
она
смотрит
вниз,
новые.
Or,
at
least
I
haven't
seen
'em
before
Или,
по
крайней
мере,
я
их
раньше
не
видел
Took
lye
to
my
eyes
Взял
щелок
мне
в
глаза
Stuffed
rocks
in
my
boots
Набитые
камни
в
моих
ботинках
And
was
descended
upon
by
a
lonely
woman
И
на
него
напала
одинокая
женщина
And
her
unruly
children
who
tried
to
hide
me
away
И
ее
непослушные
дети,
которые
пытались
меня
спрятать
Happy
Christmas,
the
whole
world
has
changed
С
Рождеством,
весь
мир
изменился
There's
an
orange
ape
in
the
White
House
В
Белом
доме
есть
оранжевая
обезьяна
And
your
mother
looks
strange
И
твоя
мать
выглядит
странно
So
tell
me
what
the
hell
to
do
Так
скажи
мне,
что,
черт
возьми,
делать?
When
love
don't
recede
like
you
want
it
to
Когда
любовь
не
отступает,
как
ты
этого
хочешь
They've
plied
me
with
booze
Они
напоили
меня
выпивкой
They've
sucked
on
my
toes
Они
сосали
мои
пальцы
ног
I've
been
transported
to
Rome
by
enlightened
ladies
Меня
перевезли
в
Рим
просвещенные
дамы
And
I
never
wanted
you
more
И
я
никогда
не
хотел
тебя
больше
So
happy
Christmas,
Так
счастливого
Рождества,
Holy
hell...
Черт
возьми...
I
get
lost
without
you
я
теряюсь
без
тебя
I
get
lost
without
you,
jelly
Я
теряюсь
без
тебя,
желе
Oh
here
it
comes
again
О,
вот
оно
снова
Another
weekend
without
you
Еще
выходные
без
тебя
Where
I'll
pace
around
with
a
gun
in
my
mouth
Где
я
буду
ходить
с
пистолетом
во
рту
Oh
here
it
comes
again
О,
вот
оно
снова
I'll
go
to
sleep
with
my
shoes
on
Я
пойду
спать
в
туфлях
That's
when
it
starts
to
get
weird,
oh
Вот
тогда
это
начинает
становиться
странным,
ох
I
have
a
vision
у
меня
есть
видение
Some
just
call
'em
dreams
Некоторые
просто
называют
их
мечтами
You're
a
little
bit
older
and
you
understand
these
things
Ты
немного
старше
и
понимаешь
эти
вещи
Then
one
day,
quite
by
chance
И
вот
однажды,
совершенно
случайно
In
a
city
that
resembles
Los
Angeles
В
городе,
напоминающем
Лос-Анджелес
You
reach
out
your
hand
Ты
протягиваешь
руку
You
reach
out
your
hand
and
say,
'hey
padre,
Вы
протягиваете
руку
и
говорите:
Эй,
падре,
Whatcha
doin?
I've
never
seen
you
quite
this
spry
before
Что
делаешь?
Я
никогда
раньше
не
видел
тебя
таким
проворным
Yeah,
you
appear
like
smoke
Да,
ты
выглядишь
как
дым
We
might
share
a
joke
Мы
могли
бы
поделиться
шуткой
About
the
time
I
had
the
bad
dream
Примерно
в
то
время,
когда
мне
приснился
плохой
сон
That
lasted
so
long
Это
длилось
так
долго
Happy
Christmas,
and
thank
the
lord
Счастливого
Рождества
и
слава
Господу
That
we
are
only
brushed
by
this
storm
Что
нас
только
задел
этот
шторм
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Edwards
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.