Richard Edwards - Inchyra blue - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Richard Edwards - Inchyra blue




Inchyra blue
Инчира блюз
This ain't the time for me to fall in love with you
Сейчас не время влюбляться в тебя,
This ain't the time
Сейчас не время.
The moon ain't right for some kinda new
Луна не подходит для чего-то нового.
Think I'll give you my secret
Думаю, я открою тебе свой секрет,
Think I'll give you my code
Думаю, я дам тебе свой код.
You ain't met anyone like me, have you?
Ты ведь не встречала никого похожего на меня, правда?
I ain't like anyone you know
Я не похож ни на кого, кого ты знаешь.
But this ain't the time
Но сейчас не время,
The stars ain't right
Звезды не так расположены.
Inchyra, inchyra blue
Инчира, инчира блюз,
Don't give a damn what your mama do
Мне плевать, что делает твоя мама.
I'm free from trouble
Я свободен от проблем
And I am unconcerned
И меня ничего не беспокоит.
Inchyra, inchyra blue
Инчира, инчира блюз,
I bought a crib and a new tattoo
Я купил дом и сделал новую татуировку.
I've no time for nonsense
У меня нет времени на глупости,
I am going clear
Я очищаю свой разум.
This ain't the time for me to fall in love with you
Сейчас не время влюбляться в тебя,
This ain't the time
Сейчас не время.
The moon ain't right for some kinda new, oh
Луна не подходит для чего-то нового, о,
Think I'll give you my secret
Думаю, я открою тебе свой секрет,
Think I'll give you my code
Думаю, я дам тебе свой код.
You ain't met anyone like me, have you?
Ты ведь не встречала никого похожего на меня, правда?
I ain't like anyone you know
Я не похож ни на кого, кого ты знаешь.
But this ain't the time
Но сейчас не время,
We're incompatible signs
Наши знаки несовместимы.
Inchyra, inchyra blue
Инчира, инчира блюз,
I'm 'bout as high as a kangaroo
Я на высоте, как кенгуру.
I am free from trouble
Я свободен от проблем
And I am unconcerned
И меня ничего не беспокоит.
Inchyra, inchyra blue
Инчира, инчира блюз,
Give me the ghost of what's left of you
Отдай мне призрак того, что от тебя осталось,
Or get off my wave, kook
Или убирайся с моей волны, чувак,
I am going clear
Я очищаю свой разум.





Авторы: Richard Charles Edwards


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.