Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skinny
little
beach
bum,
flowers
in
your
crown
Dünner
kleiner
Strandjunge,
Blumen
in
deiner
Krone
Where
are
you?
I
need
you
now
Wo
bist
du?
Ich
brauche
dich
jetzt
Huckleberry
hoodrat,
pocketful
of
frowns
Huckleberry-Lausbub,
Taschen
voller
Stirnrunzeln
Well,
I
found
you
and
I
kept
you
safe
and
sound
Nun,
ich
habe
dich
gefunden
und
dich
sicher
und
geborgen
gehalten
Why
do
you
love
me?
I
think
you're
insane
Warum
liebst
du
mich?
Ich
glaube,
du
bist
verrückt
I've
been
seein'
things
that
I
cannot
explain
Ich
habe
Dinge
gesehen,
die
ich
nicht
erklären
kann
I
cannot
explain,
honey
Ich
kann
es
nicht
erklären,
Schatz
Seen
the
moon
wrapped
around
you
Habe
den
Mond
um
dich
gewickelt
gesehen
I'm
happy
livin'
in
a
dream
Ich
bin
glücklich,
in
einem
Traum
zu
leben
We
been
stitched
at
the
hip
Wir
sind
an
der
Hüfte
zusammengenäht
Why
you
pickin'
at
the
seams?
Warum
zupfst
du
an
den
Nähten?
With
the
moon
wrapped
around
you
Mit
dem
Mond
um
dich
gewickelt
Hey,
Jelly,
don't
cry
Hey,
Jelly,
weine
nicht
'Cause
in
the
next
life,
there
ain't
no
stomachs
Denn
im
nächsten
Leben
gibt
es
keine
Mägen
And
love
don't
die,
it
moves
through
time
Und
Liebe
stirbt
nicht,
sie
bewegt
sich
durch
die
Zeit
(Forever)
Where
it's
always
true
(Für
immer)
Wo
sie
immer
wahr
ist
Seen
the
moon
wrapped
around
you
Habe
den
Mond
um
dich
gewickelt
gesehen
What
the
fuck
you
gonna
do?
Was
zum
Teufel
wirst
du
tun?
Have
I
been
wearin'
you
down,
my
baby
blue?
Habe
ich
dich
zermürbt,
mein
Baby
Blue?
With
eyes
like
smoke
and
lungs
on
fire
Mit
Augen
wie
Rauch
und
Lungen
in
Flammen
Seen
the
moon
wrapped
Habe
den
Mond
umwickelt
gesehen
Seen
the
moon
wrapped
around
you
Habe
den
Mond
um
dich
gewickelt
gesehen
Seen
the
moon
wrapped
around
you
Habe
den
Mond
um
dich
gewickelt
gesehen
I
loved
you,
I
always
do
Ich
liebte
dich,
ich
tue
es
immer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Charles Edwards
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.