Текст и перевод песни Richard Galliano - Des Voiliers
Tu
nous
les
brises,
galère!
You
bore
us,
galley!
On
en
a
marre
de
ployer
We
are
tired
of
bending
to
à
tes
rames
de
misère
Your
oars
of
misery
Nous
voulons
des
voiliers,
We
want
sailboats,
De
beaux
voiliers
qui
voyagent,
Beautiful
sailboats
that
travel,
Les
fesses
gonflées
de
bons
vents,
Their
backsides
swollen
with
good
wind,
Joyeux
comme
le
mariage
Joyful
like
the
marriage
De
l′Espace
et
du
Temps
Of
Space
and
Time
Arrête,
galère!
fais-toi
oublier
Stop,
galley!
Forget
about
yourself
De
l'air,
de
l′air,
on
veut
des
voiliers
Air,
air,
we
want
sailboats
Oui,
nous
voulons
des
voiliers
Yes,
we
want
sailboats
En
voiles
de
mariée,
In
bridal
veils,
Allant
de
l'avant
Going
forward
Sous
l'vent
émouvant...
Under
the
moving
wind...
De
l′air,
de
l′air,
de
l'air!
Air,
air,
air!
Comme
un
jeune
marin
enlaçant
Like
a
young
sailor
embracing
La
taille
de
la
terre,
The
waist
of
the
earth,
Sur
le
bandonéon
On
the
bandoneon
D′un
cur
gros
comme
la
mer!
Of
a
heart
as
big
as
the
sea!
De
l'air,
de
l′air,
vieille
galère
Air,
air,
old
galley
L'équipage
tourne
la
page
The
crew
turns
the
page
De
l′air,
de
l'air,
vieille
galère
Air,
air,
old
galley
Va-t'en
ailleurs
faire
naufrage
Go
elsewhere
and
be
shipwrecked
Y
a
les
mousses
qui
veulent
que
ça
mousse
There
are
cabin
boys
who
want
to
make
it
foam
Dans
le
lait
de
chaque
vague,
In
the
milk
of
every
wave,
Grimper
au
mât,
dans
l′cinéma,
Climb
the
mast,
in
the
cinema,
Sur
la
toile
où
l′on
baise
les
étoiles...
On
the
canvas
where
we
kiss
the
stars...
Tu
nous
les
brises,
galère!
You
bore
us,
galley!
On
en
a
marre
de
plier
We
are
tired
of
folding
Tes
avirons
pervers
Your
oars
perverse
Dans
un
rêve
de
noyé
In
a
drowned
man's
dream
On
veut
hisser
des
voiles
We
want
to
hoist
sails
Comme
des
lits
d'amants,
Like
lovers'
beds,
Boire
des
rasades
Drink
toasts
De
soleils
levants
Of
rising
suns
Oui,
nous
voulons
des
voiliers
Yes,
we
want
sailboats
Aux
ailes
déployées
With
wings
deployed
Allant
de
l′avant
Going
forward
Sur
le
flot
vivant
On
the
living
flood
De
l'air,
de
l′air,
de
l'air!
Air,
air,
air!
Comme
un
jeune
marin
enlaçant
Like
a
young
sailor
embracing
Un
Dieu
Goémon,
A
Seaweed
God,
Sur
du
bandonéon
On
the
bandoneon
Une
rose
entre
les
dents...
A
rose
between
our
teeth...
Gonfle-toi,
Blow
yourself
up,
Bateau
ivre
d′un
vent
de
joie
Drunken
boat
in
a
wind
of
joy
ô
mon
vaisseau
zéphyr
O
my
westward
ship
Nous
allons
découvrir
enfin
la
vie
We
will
finally
discover
life
Le
voyage
sera
long
The
journey
will
be
long
Comme
des
cinglés,
Like
lunatics,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Nougaro, Richard Jose Marius Gabriel Ga Lliano
Альбом
Solo
дата релиза
01-04-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.