Richard Groulx feat. Starmania - Le blues du businessman - Remastered - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Richard Groulx feat. Starmania - Le blues du businessman - Remastered




Le blues du businessman - Remastered
Блюз бизнесмена - ремастеринг
J'ai du succès dans mes affaires
Мой бизнес процветает,
J'ai du succès dans mes amours
В любви мне тоже везет.
Je change souvent de secrétaire
Я часто меняю секретарш,
J'ai mon bureau en haut d'une tour
Мой офис на самом верху.
D'où je vois la ville à l'envers
Откуда я вижу город наоборот,
D'où je contrôle mon univers
Откуда я управляю своей вселенной.
J'passe la moitié d'ma vie en l'air
Половину жизни я провожу в воздухе,
Entre New York et Singapour
Между Нью-Йорком и Сингапуром.
Je voyage toujours en première
Я всегда путешествую первым классом,
J'ai ma résidence secondaire
У меня есть второй дом
Dans tous les Hilton de la Terre
Во всех отелях Хилтон на Земле.
J'peux pas supporter la misère
Я не выношу нищету.
(Au moins êtes-vous heureux?)
(Но ты хотя бы счастлив?)
J'suis pas heureux mais j'en ai l'air
Я не счастлив, но я так выгляжу.
J'ai perdu le sens de l'humour
Я потерял чувство юмора
Depuis que j'ai le sens des affaires
С тех пор как приобрел деловую хватку.
J'ai réussi et j'en suis fier
Я преуспел, и я горжусь этим,
Au fond je n'ai qu'un seul regret
В глубине души у меня только одно сожаление:
J'fais pas c'que j'aurais voulu faire
Я не занимаюсь тем, чем хотел бы заниматься.
(Qu'est-ce que tu veux, mon vieux?
(Чего ты хочешь, старик?
Dans la vie on fait ce qu'on peut
В жизни мы делаем то, что можем,
Pas ce qu'on veut)
А не то, что хотим.)
J'aurais voulu être un artiste
Я хотел бы быть артистом,
Pour pouvoir faire mon numéro
Чтобы показывать свое шоу,
Quand l'avion se pose sur la piste
Когда самолет садится на взлетно-посадочную полосу
À Rotterdam ou à Rio
В Роттердаме или Рио.
J'aurais voulu être un chanteur
Я хотел бы быть певцом,
Pour pouvoir crier qui je suis
Чтобы иметь возможность кричать, кто я.
J'aurais voulu être un auteur
Я хотел бы быть писателем,
Pour pouvoir inventer ma vie
Чтобы иметь возможность изобрести свою жизнь,
Pour pouvoir inventer ma vie
Чтобы иметь возможность изобрести свою жизнь.
J'aurais voulu être un acteur
Я хотел бы быть актером,
Pour, tous les jours, changer de peau
Чтобы каждый день менять свою шкуру
Et pour pouvoir me trouver beau
И чтобы я мог считать себя красивым
Sur un grand écran en couleur
На большом цветном экране,
Sur un grand écran en couleur
На большом цветном экране.
J'aurais voulu être un artiste
Я хотел бы быть артистом,
Pour avoir le monde à refaire
Чтобы изменить мир,
Pour pouvoir être un anarchiste
Чтобы быть анархистом
Et vivre comme un millionnaire
И жить как миллионер,
Et vivre comme un millionnaire
И жить как миллионер.
J'aurais voulu être un artiste
Я хотел бы быть артистом,
Pour pouvoir dire pourquoi j'existe
Чтобы иметь возможность сказать, зачем я существую.





Авторы: Luc Plamondon, Michel Berger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.