Midnight Train - Richard Hawleyперевод на немецкий
I
know
it's
time
to
travel
Ich
weiß,
es
ist
Zeit
zu
reisen
It's
the
thing
that
takes
a
life
Es
ist
das,
was
ein
Leben
nimmt
I
remember
knowing
who
I
am
Ich
erinnere
mich,
wer
ich
war
Maybe
it'll
be
alright
Vielleicht
wird
alles
gut
But
I've
got
to
leave
it
here
Aber
ich
muss
es
hier
lassen
I've
got
to
leave
you
here
Ich
muss
dich
hier
lassen
I
know
I
gave
no
reasons
Ich
weiß,
ich
gab
keine
Gründe
And
nothing
here
is
clear
Und
nichts
hier
ist
klar
But
what
it
is
I'm
feeling
Aber
was
ich
fühle
Oh,
it's
giving
me
the
fear
Oh,
es
macht
mir
Angst
I've
got
to
head
away
Ich
muss
mich
auf
den
Weg
machen
I've
got
to
get
away
Ich
muss
weg
hier
It's
time
that
I
was
leaving
as
those
shadows
fall
Es
ist
Zeit
zu
gehen,
wenn
die
Schatten
fallen
On
the
midnight
train
Auf
den
Mitternachtszug
In
time
you
know
I'd
leave
you
running
Irgendwann
wusstest
du,
ich
würde
dich
verlassen
I
just
don't
fit
the
world
Ich
passe
einfach
nicht
in
diese
Welt
This
is
something
that
I've
tried
Das
hier
ist
etwas,
was
ich
versucht
habe
But
it
just
don't
work
Aber
es
klappt
einfach
nicht
Is
there
some
other
way?
Gibt
es
einen
anderen
Weg?
Oh,
is
there
another
way?
Oh,
gibt
es
einen
anderen
Weg?
I
can't
explain
the
reason
Ich
kann
den
Grund
nicht
erklären
I
just
don't
feel
alright
Ich
fühle
mich
einfach
nicht
gut
I
know
I've
tried
to
smile
and
wave
Ich
weiß,
ich
habe
versucht
zu
lächeln
But
I've
got
no
fight
Aber
ich
habe
keine
Kraft
mehr
Left
in
me,
babe
In
mir,
Schatz
No,
not
in
me,
babe
Nein,
nicht
in
mir,
Schatz
It's
time
that
I
was
leaving
as
those
shadows
fall
Es
ist
Zeit
zu
gehen,
wenn
die
Schatten
fallen
On
the
midnight
train
Auf
den
Mitternachtszug
The
midnight
train
Den
Mitternachtszug
And
even
as
we
roll
away
Und
selbst
während
wir
uns
entfernen
The
weight
begins
to
fall
Beginnt
die
Last
zu
sinken
I
didn't
leave
in
hope
for
you
Ich
bin
nicht
in
Hoffnung
für
dich
gegangen
I
just
hurried
down
the
hall
Ich
bin
nur
den
Flur
entlanggeeilt
There's
no
other
way
Es
gibt
keinen
anderen
Weg
There's
no
other
way
Es
gibt
keinen
anderen
Weg
It's
time
that
I
was
leaving
as
those
shadows
fall
Es
ist
Zeit
zu
gehen,
wenn
die
Schatten
fallen
On
the
midnight
train
Auf
den
Mitternachtszug
It's
time
that
I
was
leaving
as
that
whistle
blows
Es
ist
Zeit
zu
gehen,
wenn
die
Pfeife
ertönt
For
the
midnight
train
Für
den
Mitternachtszug
Midnight
train
Mitternachtszug
The
midnight
train
Der
Mitternachtszug
On
the
midnight
train
Auf
dem
Mitternachtszug
Оцените перевод
1 Open Up Your Door
2 Midnight Train
3 Tonight the Streets Are Ours
4 Coles Corner
5 Ballad of a Thin Man (Edit)
6 Baby You're My Light
7 She Brings the Sunlight
8 Not the Only Road
9 Which Way
10 My Little Treasures
11 Naked in Pitsmoor
12 Standing at the Sky's Edge
13 Long Black Train
14 Heart of Oak
15 You Don't Miss Your Water (Till Your Well Runs Dry)
16 The Ocean
17 Don't Stare at the Sun
18 I Still Want You
19 Off My Mind
20 For Your Lover Give Some Time
21 Hotel Room
22 I’m on Nights
23 Seek It
24 Serious
25 Precious Sight
26 Remorse Code
27 Alone
28 Born Under a Bad Sign (Single Version)
29 Our Darkness
30 Run for Me
31 Kelham Island
32 There's a Storm a'Comin'
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.