Richard Hawley - Standing At the Sky's Edge - перевод текста песни на немецкий

Standing At the Sky's Edge - Richard Hawleyперевод на немецкий




Standing At the Sky's Edge
Am Rand des Himmels stehen
Joseph was a good man though he killed his wife
Joseph war ein guter Mann, obwohl er seine Frau tötete
His hungry little children, he took their lives
Seine hungrigen kleinen Kinder, er nahm ihnen das Leben
This was the end of a desperate man
Das war das Ende eines verzweifelten Mannes
With only love in his eyes, no evil hands.
Mit nur Liebe in seinen Augen, keine bösen Hände.
He was standing at the sky's edge
Er stand am Rand des Himmels
And out there who knows what he's thinking,
Und da draußen, wer weiß, was er denkt,
He was sliding down the razor's edge
Er glitt die Messerschneide hinab
And watched his life slowly sinking,
Und sah sein Leben langsam versinken,
Away, away.
Weg, weg.
Mary was a troubled girl, she stole to eat
Mary war ein problembeladenes Mädchen, sie stahl, um zu essen
She had to sell her body to put shoes on her feet
Sie musste ihren Körper verkaufen, um Schuhe an ihre Füße zu bekommen
Stole a car and tried to get away
Stahl ein Auto und versuchte zu entkommen
Now all she hears is the rain on the roof
Jetzt hört sie nur noch den Regen auf dem Dach
At sky's edge jail.
Im Himmelrand-Gefängnis.
She was standing at the sky's edge
Sie stand am Rand des Himmels
And out there who knows what she's thinking
Und da draußen, wer weiß, was sie denkt
She was sliding down the razor's edge
Sie glitt die Messerschneide hinab
And watched her life slowly sinking.
Und sah ihr Leben langsam versinken.
Away, away.
Weg, weg.
They were standing at the sky's edge,
Sie standen am Rand des Himmels,
And out there who knows what they're thinking.
Und da draußen, wer weiß, was sie denken.
They were sliding down the razor's edge
Sie glitten die Messerschneide hinab
And watched their lives slowly sinking,
Und sahen ihre Leben langsam versinken,
Away, away, away, away, away.
Weg, weg, weg, weg, weg.
Jacob was misguided, he carried a blade,
Jacob war fehlgeleitet, er trug eine Klinge,
So much fear in the city it carried him away.
So viel Angst in der Stadt, sie riss ihn mit sich fort.
Young men were fighting and loosing their lives
Junge Männer kämpften und verloren ihr Leben
At night as the screech howls in the trees watch
Nachts, wenn der Schrei der Eule in den Bäumen hallt, sieh
Young men die.
Junge Männer sterben.
They were standing at the sky's edge,
Sie standen am Rand des Himmels,
And out there who knows what they're thinking.
Und da draußen, wer weiß, was sie denken.
They were sliding down the razor's edge,
Sie glitten die Messerschneide hinab,
And watched their lives slowly sinking,
Und sahen ihre Leben langsam versinken,
They were standing at the sky's edge,
Sie standen am Rand des Himmels,
And out there there's dangerous thinking,
Und da draußen gibt es gefährliches Denken,
They were standing at the mirror's edge,
Sie standen am Rand des Spiegels,
And watched their lives slowly sinking,
Und sahen ihre Leben langsam versinken,
Away, away, away, away, away.
Weg, weg, weg, weg, weg.





Авторы: Richard Willis Hawley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.