Текст и перевод песни Richard Jacques - Can You Feel the Sunshine? (Resort Island)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can You Feel the Sunshine? (Resort Island)
Чувствуешь ли ты солнечный свет? (Курортный остров)
Can
you
see?
Видишь
ли
ты?
The
sun
is
shinin'
on
me.
Солнце
светит
на
меня.
It
makes
me
feel
so
free,
Это
дарит
мне
чувство
свободы,
So
alive!
Ощущение
жизни!
It
makes
me
want
to
survive!
Это
заставляет
меня
хотеть
жить!
It
makes
me
feel
so
high,
Оно
дарит
мне
ощущение
полёта,
The
bad
times
pass
me
by
Плохие
времена
обходят
меня
стороной,
'Cause
today
Потому
что
сегодня
Is
gonna
be
a
brighter
day!
Будет
светлый
день!
Can
you
feel
the
sunshine?
Чувствуешь
ли
ты
солнечный
свет?
Does
it
brighten
up
your
day?
Озаряет
ли
он
твой
день?
Don't
you
feel
that
sometimes
Разве
ты
не
чувствуешь,
что
иногда
You
just
need
to
run
away?
Тебе
просто
нужно
убежать?
Reach
out
for
the
sunshine
Протяни
руку
к
солнцу,
Forget
about
the
rain
Забудь
о
дожде,
Just
think
about
the
good
times
Просто
думай
о
хорошем,
And
they
will
come
back
again
И
оно
вернется
снова.
Feel
the
sunshine...
Почувствуй
солнечный
свет...
There's
nothing
for
me
to
do
Мне
нечего
делать.
Can
you
feel
the
sunshine,
too?
Чувствуешь
ли
ты
тоже
солнечный
свет?
It's
comin'
through;
Он
пробивается;
It
makes
me
feel
brand
new
Он
обновляет
меня,
When
you're
here,
Когда
ты
рядом,
I
wish
you
were
always
near
Я
хочу,
чтобы
ты
всегда
была
рядом,
'Cause
everything's
so
clear
Потому
что
все
так
ясно,
Is
gonna
be
a
brighter
day
Будет
светлый
день.
Can
you
feel
the
sunshine?
Чувствуешь
ли
ты
солнечный
свет?
Does
it
brighten
up
your
day?
(Brighten
up
your
day...)
Озаряет
ли
он
твой
день?
(Озаряет
ли
он
твой
день...)
Don't
you
feel
that
sometimes
Разве
ты
не
чувствуешь,
что
иногда
You
just
need
to
run
away?
Тебе
просто
нужно
убежать?
Reach
out
for
the
sunshine
Протяни
руку
к
солнцу,
Forget
about
the
rain
Забудь
о
дожде,
Just
think
about
the
good
times
Просто
думай
о
хорошем,
And
they
will
come
back
again
И
оно
вернется
снова.
When
the
sun
goes
down
Когда
солнце
садится,
I
feel
like
I
am
waiting
Я
чувствую,
что
жду
For
another
day
Другого
дня,
When
the
clouds
go
away
Когда
облака
уйдут.
Can
you
feel
it?
Чувствуешь
ли
ты
это?
Can
you
feel
it?
Чувствуешь
ли
ты
это?
Can
you
feel
it?
Чувствуешь
ли
ты
это?
Can
you
feel
it?
Чувствуешь
ли
ты
это?
Can
you
feel
the
sunshine?
Чувствуешь
ли
ты
солнечный
свет?
Does
it
brighten
up
your
day?
(Brighten
up
your
day...)
Озаряет
ли
он
твой
день?
(Озаряет
ли
он
твой
день...)
Don't
you
feel
that
sometimes
Разве
ты
не
чувствуешь,
что
иногда
We
just
need
to
run
away?
Нам
просто
нужно
убежать?
Reach
out
for
the
sunshine
Протяни
руку
к
солнцу,
Forget
about
the
rain
Забудь
о
дожде,
Just
think
about
the
good
times
Просто
думай
о
хорошем,
And
they
will
come
back
again
И
оно
вернется
снова.
Can
you
feel
the
sunshine?
Чувствуешь
ли
ты
солнечный
свет?
Does
it
brighten
up
your
day?
(Brighten
up
your
day...)
Озаряет
ли
он
твой
день?
(Озаряет
ли
он
твой
день...)
Don't
you
feel
that
sometimes
Разве
ты
не
чувствуешь,
что
иногда
You
just
need
to
run
away?
(You
just
need
to
run
away...)
Тебе
просто
нужно
убежать?
(Тебе
просто
нужно
убежать...)
Reach
out
for
the
sunshine
Протяни
руку
к
солнцу,
Forget
about
the
rain
Забудь
о
дожде,
Just
think
about
the
good
times
Просто
думай
о
хорошем,
And
they
will
come
back
again
И
оно
вернется
снова.
Can
you
feel
the
sunshine?
(Can
you
feel
it?)
Чувствуешь
ли
ты
солнечный
свет?
(Чувствуешь
ли
ты
это?)
Does
it
brighten
up
your
day?
(Brighten
up
your
day...)
Озаряет
ли
он
твой
день?
(Озаряет
ли
он
твой
день...)
Don't
you
feel
that
sometimes
Разве
ты
не
чувствуешь,
что
иногда
We
just
need
to
run
away?
(Need
to
run
away...)
Нам
просто
нужно
убежать?
(Нужно
убежать...)
Reach
out
for
the
sunshine
(Reach
out...)
Протяни
руку
к
солнцу
(Протяни...)
Forget
about
the
rain
Забудь
о
дожде,
Just
think
about
the
good
times
Просто
думай
о
хорошем,
And
they
will
come
back
again
И
оно
вернется
снова.
Whoa-oh-oh-oh...
Во-о-о-о...
Brighten
up
your
day...
Озаряет
твой
день...
You
just
need
to
run
away...
Тебе
просто
нужно
убежать...
Reach
out,
you
gotta
reach
out...
Протяни
руку,
ты
должна
протянуть
руку...
Come
back
again...
Вернется
снова...
You
gotta
reach
out...
Ты
должна
протянуть
руку...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Jacques
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.