Richard Lloyd - Strangestrange - перевод текста песни на немецкий

Strangestrange - Richard Lloydперевод на немецкий




Strangestrange
Strangestrange
(LloydJohnson)
(LloydJohnson)
She closed her eyes and i kissed her,
Sie schloss ihre Augen und ich küsste sie,
Her lips were taking me through the night
Ihre Lippen trugen mich durch die Nacht
I whispered soft i would miss her,
Ich flüsterte leise, dass ich sie vermissen würde,
With the hard work dragging me down the line
Während die harte Arbeit mich die Bahn entlang zog
Ooh and then she pulled me closer, in the dark it took me by surprise
Ooh und dann zog sie mich näher, im Dunkeln überraschte es mich
When she told me that the road was open, i could find her there any time
Als sie mir sagte, dass der Weg offen sei, ich könne sie dort jederzeit finden
Then i opened my eyes and she disappeared
Dann öffnete ich meine Augen und sie verschwand
And don't you think that's strange?
Und findest du nicht auch, dass das seltsam ist?
If one minute she's flesh and blood beside, and the next it's a dream
Wenn sie eine Minute aus Fleisch und Blut neben mir ist, und im nächsten Moment ist es ein Traum
We don't lay claim to property and don't talk much of pain or doubt
Wir erheben keinen Anspruch auf Besitz und reden nicht viel von Schmerz oder Zweifel
So when she told me love was in her heart,
Also als sie mir sagte, Liebe sei in ihrem Herzen,
I'd know just what she's talking about
Wüsste ich genau, wovon sie spricht
Ooh and the restless get their share, and the lonely always find their way
Ooh und die Ruhelosen bekommen ihren Teil, und die Einsamen finden immer ihren Weg
And she has a reckless innocence, she knows what's best but not today
Und sie hat eine leichtsinnige Unschuld, sie weiß, was das Beste ist, aber nicht heute
Then i opened my eyes and she disappeared
Dann öffnete ich meine Augen und sie verschwand
And don't you think that's strange?
Und findest du nicht auch, dass das seltsam ist?
If one minute she's flesh and blood beside, and the next it's a dream
Wenn sie eine Minute aus Fleisch und Blut neben mir ist, und im nächsten Moment ist es ein Traum
Is it just a midnight dream? i would fain prove otherwise
Ist es nur ein Mitternachtstraum? Ich würde gerne das Gegenteil beweisen
Is it just a midnight stream that runs so cold beneath these pitch black skies?
Ist es nur ein Mitternachtsfluss, der so kalt unter diesem pechschwarzen Himmel fließt?
She said to set the sails for shore this journey's got to come to a close
Sie sagte, ich solle die Segel Richtung Ufer setzen, diese Reise müsse zu einem Ende kommen
And we've been standing there for some time now,
Und wir stehen dort nun schon eine Weile,
With a cold wind blowing down on our door
Während ein kalter Wind auf unsere Tür bläst
And though i know that she's not for real,
Und obwohl ich weiß, dass sie nicht real ist,
But i hear her footsteps down in the hall
Höre ich doch ihre Schritte unten im Flur
And her voice that's telling me not to fear,
Und ihre Stimme, die mir sagt, ich solle mich nicht fürchten,
That she'll be there the moment i call
Dass sie da sein wird, sobald ich rufe
Then i opened my eyes etc...
Dann öffnete ich meine Augen etc...





Авторы: Lloyd Richard, Mark Johnson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.