Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feed the Birds (Tuppence a Bag)
Füttert die Vögel (Zwei Pence pro Tüte)
Early
each
day
to
the
steps
of
Saint
Paul′s
Früh
jeden
Tag
zu
den
Stufen
des
St.
Paul's
The
little
old
bird
woman
comes
Kommt
die
alte
Vogelfrau
In
her
own
special
way
to
the
people
Auf
ihre
eigene
Weise
zu
den
Leuten
She
calls,
"Come,
buy
my
bags
full
of
crumbs"
Ruft
sie:
"Kauft
meine
Tüten
voll
Krume"
"Come
feed
the
little
birds,
show
them
you
care
"Füttert
die
kleinen
Vögel,
zeigt,
dass
ihr
sorgt
And
you'll
be
glad
if
you
do
Und
ihr
werdet
froh
sein,
wenn
ihr's
tut
Their
young
ones
are
hungry,
their
nests
are
so
bare
Ihre
Jungen
sind
hungrig,
ihre
Nester
so
leer
All
it
takes
is
tuppence
from
you"
Alles,
was
es
braucht,
sind
zwei
Pence
von
dir"
"Feed
the
birds,
tuppence
a
bag
"Füttert
die
Vögel,
zwei
Pence
pro
Tüte
Tuppence,
tuppence,
tuppence
a
bag
Zwei
Pence,
zwei
Pence,
zwei
Pence
pro
Tüte
Feed
the
birds",
that′s
what
she
cries
Füttert
die
Vögel",
so
ruft
sie
While
overhead,
her
birds
fill
the
skies
Während
über
ihr
die
Vögel
den
Himmel
füllen
All
around
the
cathedral,
the
saints
and
apostles
Rund
um
die
Kathedrale,
die
Heil'gen
und
Apostel
Look
down
as
she
sells
her
wares
Schauen
herab,
wie
sie
ihre
Ware
verkauft
Although
you
can't
see
it,
you
know
they
are
smiling
Obwohl
du
es
nicht
siehst,
du
weißt,
sie
lächeln
Each
time
someone
shows
that
he
cares
Jedes
Mal,
wenn
jemand
zeigt,
dass
er
sorgt
Though
her
words
are
simple
and
few
Obwohl
ihre
Worte
einfach
und
wenige
sind
"Listen,
listen",
she's
calling
to
you
"Hört
zu,
hört
zu",
ruft
sie
dir
zu
"Feed
the
birds,
tuppence
a
bag
"Füttert
die
Vögel,
zwei
Pence
pro
Tüte
Tuppence,
tuppence,
tuppence
a
bag"
Zwei
Pence,
zwei
Pence,
zwei
Pence
pro
Tüte"
Though
her
words
are
simple
and
few
Obwohl
ihre
Worte
einfach
und
wenige
sind
"Listen,
listen",
she′s
calling
to
you
"Hört
zu,
hört
zu",
ruft
sie
dir
zu
"Feed
the
birds,
tuppence
a
bag
"Füttert
die
Vögel,
zwei
Pence
pro
Tüte
Tuppence,
tuppence,
tuppence
a
bag"
Zwei
Pence,
zwei
Pence,
zwei
Pence
pro
Tüte"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard M. Sherman, Robert B. Sherman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.