Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breaking My Heart
Brichst mir mein Herz
I
still
wake
up
whispering
your
name
Ich
wache
immer
noch
auf
und
flüstere
deinen
Namen
Something
tells
me
you
don't
do
the
same
Irgendetwas
sagt
mir,
dass
du
das
nicht
tust
You
moved
on
like
you
saw
it
coming
all
along
Du
hast
weitergemacht,
als
hättest
du
es
die
ganze
Zeit
kommen
sehen
How
did
you
get
so
good
at
breaking
my
heart
Wie
konntest
du
nur
so
gut
darin
werden,
mir
mein
Herz
zu
brechen
Breaking
my
heart
Mir
mein
Herz
zu
brechen
Did
you
know
the
ending
right
from
the
start
Wusstest
du
das
Ende
von
Anfang
an
That
you'd
tear
us
apart
Dass
du
uns
auseinanderreißen
würdest
'Cause
when
I
fell,
I
fell
Denn
als
ich
fiel,
fiel
ich
Completely
under
your
spell
Völlig
in
deinen
Bann
How
did
you
get
so
good
at
breaking
my
heart
Wie
konntest
du
nur
so
gut
darin
werden,
mir
mein
Herz
zu
brechen
Breaking
my
heart
Mir
mein
Herz
zu
brechen
I
thought
I
could
save
you
from
this
world
Ich
dachte,
ich
könnte
dich
vor
dieser
Welt
retten
You
said
"I
love
you
but
I
can't
be
your
one
and
only
girl"
Du
sagtest:
"Ich
liebe
dich,
aber
ich
kann
nicht
dein
einziges
Mädchen
sein"
Now
I
know
what
you
were
prob'ly
thinking
long
ago
Jetzt
weiß
ich,
was
du
wahrscheinlich
schon
vor
langer
Zeit
gedacht
hast
How
did
you
get
so
good
at
breaking
my
heart
Wie
konntest
du
nur
so
gut
darin
werden,
mir
mein
Herz
zu
brechen
Breaking
my
heart,
tell
me
Mir
mein
Herz
zu
brechen,
sag
mir
Did
you
know
the
ending
right
from
the
start
Wusstest
du
das
Ende
von
Anfang
an
That
you'd
tear
us
apart
Dass
du
uns
auseinanderreißen
würdest
'Cause
when
I
fell,
I
fell
Denn
als
ich
fiel,
fiel
ich
Completely
under
your
spell
Völlig
in
deinen
Bann
How
did
you
get
so
good
at
breaking
my
heart
Wie
konntest
du
nur
so
gut
darin
werden,
mir
mein
Herz
zu
brechen
Breaking
my
heart
Mir
mein
Herz
zu
brechen
I
remember
all
the
sleepless
nights
we
spent
Ich
erinnere
mich
an
all
die
schlaflosen
Nächte,
die
wir
verbracht
haben
Were
you
planning
your
goodbye
kiss
even
then?
Hast
du
schon
damals
deinen
Abschiedskuss
geplant?
Was
I
just
being
what
I
wanted
to
see
in
your
eyes?
Habe
ich
in
deinen
Augen
nur
das
gesehen,
was
ich
sehen
wollte?
'Cause
when
I
fell,
I
fell
Denn
als
ich
fiel,
fiel
ich
Completely
under
your
spell
Völlig
in
deinen
Bann
How
did
you
get
so
good
at
breaking
my
heart
Wie
konntest
du
nur
so
gut
darin
werden,
mir
mein
Herz
zu
brechen
Breaking
my
heart
Mir
mein
Herz
zu
brechen
How
did
you
get
so
good
at
breaking
my
heart
Wie
konntest
du
nur
so
gut
darin
werden,
mir
mein
Herz
zu
brechen
Breaking
my
heart,
(yeah
tell
me)
Mir
mein
Herz
zu
brechen,
(ja,
sag
mir)
Did
you
know
the
ending
right
from
the
start
Wusstest
du
das
Ende
von
Anfang
an
From
the
start
Von
Anfang
an
How
did
you
get
so
good
at
breaking
my
heart
Wie
konntest
du
nur
so
gut
darin
werden,
mir
mein
Herz
zu
brechen
Breaking
my
heart,
breaking
my
heart
Mir
mein
Herz
zu
brechen,
mir
mein
Herz
zu
brechen
Did
you
know
the
ending
right
from
the
start
Wusstest
du
das
Ende
von
Anfang
an
How
did
you
get
so
good
at
breaking
my
heart
Wie
konntest
du
nur
so
gut
darin
werden,
mir
mein
Herz
zu
brechen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Hodges, Darius Rucker, Richard Marx
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.