Richard Müller - Adam, Eva a had - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Richard Müller - Adam, Eva a had




Adam, Eva a had
Адам, Ева и змей
Adam a eva, strom, jablko a had
Адам и Ева, дерево, яблоко и змей,
Otec vraví, že adam nemal nikdy evu rád
Отец говорит, что Адам никогда не любил Еву.
Adam a eva, had, jablko a strom
Адам и Ева, змей, яблоко и дерево,
Mamka vraví, že sa neľúbia s otcom
Мама говорит, что они с отцом больше не любят друг друга.
Vraví sa: "a poviem to rovno
Говорят: скажу прямо,
Že pokiaľ nejde o život tak
Что если дело не касается жизни, то
Ide o hovno"
Это всё ерунда."
Adam, eva a had zväzok zdanlivo voľný
Адам, Ева и змей, союз, казалось бы, свободный,
Adam, eva a had čudný manželský trojuholník
Адам, Ева и змей, странный супружеский треугольник.
Pokušenie nás spája, vyháňaním z raja
Искушение нас связывает, изгнанием из рая,
To pokušenie nám dych tají, ako e6 a zostať v raji
Это искушение дух захватывает, как остаться в раю.
Vraví sa: "a poviem to rovno
Говорят: скажу прямо,
Že pokiaľ nejde o život tak
Что если дело не касается жизни, то
Ide o hovno"
Это всё ерунда."





Авторы: Ivan Tásler, Lukas Kolivoska


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.