Richard Müller - Hlava V Smútku - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Richard Müller - Hlava V Smútku




Hlava V Smútku
Голова в печали
Bolo pol desiatej
Было полдесятого
V kaviarni hustol dym
В кафе сгущался дым
Z prítmia sa vyliahla najkrajšia z otrokýň
Из полумрака возникла прекраснейшая из рабынь
Tisíc a jednej noci
Тысячи и одной ночи
Napohľad plachá a práve tým dráždivá
На вид робкая и именно этим манящая
Krása čo každého upálí za živa
Красота, которая каждого заживо сожжет
Keď oheň nie je len pocit
Когда огонь не просто чувство
Vraj každú krásu len znásobí drobný kaz
Говорят, любую красоту лишь умножит маленький изъян
Tej žene s očami lane sa ani raz
У этой женщины с глазами лани ни разу
Nemihol na tvári úsmev
Не мелькнула на лице улыбка
Možno ju nivočí tajomný neznámy
Может быть, ее губит таинственный незнакомец
Néverou
Неверностью
Pitím či hustými rečami
Пьянством или пустыми речами
Srdce jej zanechal pusté
Сердце ей оставил пустым
Mal som kúpené Tak som sa osmelil
У меня уже был куплен билет. Так что я осмелился
Hviezdy sa tlačili v nebeskej posteli
Звезды теснились в небесной постели
Za oknom kaviarne Orient
За окном кафе Восток
Keď som si prisadol z očí jej vyvrela
Когда я подсел, из ее глаз хлынула
Láva čo hasila životy v Pompejach
Лава, что погубила жизни в Помпеях
Vedel som hneď čo mi povie
Я сразу понял, что она скажет
"Radšej si odsadni tajomný neznámy
"Лучше отойди, таинственный незнакомец
Budeš ma nivočiť hustými rečami
Будешь меня губить пустыми речами
A zahneš mi za minutku"
И изменишь мне через минуту"
Potom ss pobrala od svojej tequily
Потом она ушла от своей текилы
Možnože niekam do útulku pre víly
Может быть, куда-то в приют для фей
Zostala mi hlava v smútku
Осталась у меня голова в печали
Prečo mám hlavu v smútku
Почему у меня голова в печали
Skolonený nad tequilou
Склоненный над текилой
Veď som s ňou za minutku
Ведь я с ней за минуту
Minul celý svoj život
Прожил всю свою жизнь





Авторы: Ondrej Brzobohaty, Peter Ulicny


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.