Текст и перевод песни Richard Müller - Klid, Mir a Pokora
Klid, Mir a Pokora
Peace, Calm and Humility
Jenom
klid,
mír
a
pokora
Only
calmness,
peace
and
humility
A
srdce
otvorené
dokorán
And
a
heart
open
wide
Len
láska,
pravda
a
česť
Only
love,
truth
and
honor
Aj
keď
sa
to
občas
nedá
zniesť
Even
if
it's
sometimes
unbearable
Jsme
lidé
hříšní,
proto
někdy
krutí
We're
sinful
people,
that's
why
we're
sometimes
cruel
Lžeme
si,
že
život
nás
k
tomu
nutí
We
lie
to
ourselves,
that
life
forces
us
to
Svoj
svet
nosíme
v
sebe
a
so
sebou
We
carry
our
world
in
ourselves
and
with
us
A
každý
máme
svoje
vlastné
nebo
And
everyone
has
their
own
heaven
Právě
proto
musíme
žít
That's
exactly
why
we
must
live
Abychom
našli
pokoru,
mír
a
klid
To
find
humility,
peace
and
calm
Jenom
klid,
mír
a
pokora
Only
calmness,
peace
and
humility
Bojím
se
to
opakovat
dokola
I'm
afraid
to
repeat
it
over
and
over
Velké
slova
mají
být
němé
Grand
words
should
be
silent
Ukryté
vevnitř,
v
tobě
i
ve
mně
Hidden
inside,
in
you
and
in
me
Pojď
zkusme
žiť
bez
silných
fráz
Come
on,
let's
try
to
live
without
strong
phrases
Každé
ráno
znova,
každý
deň
zas
Every
morning
anew,
every
day
again
Búrky
patria
k
životu
Storms
are
part
of
life
(Búrky
patria
k
životu)
(Storms
are
part
of
life)
Ako
k
slnku
tma
Like
darkness
to
the
sun
Neopouštěj
mě
Don't
leave
me
Neopúšťaj
ma
Don't
leave
me
Právě
proto
musíme
žít
That's
exactly
why
we
must
live
Abychom
našli
pokoru,
mír
a
klid
To
find
humility,
peace
and
calm
Jenom
klid,
mír
a
pokora
Only
calmness,
peace
and
humility
A
srdce
otvorené
dokorán
And
a
heart
open
wide
Len
láska,
pravda
a
česť
Only
love,
truth
and
honor
Aj
keď
sa
to
občas
nedá
zniesť
Even
if
it's
sometimes
unbearable
Pokora,
klid
a
mír
Humility,
calmness
and
peace
Tři
velká
slova,
jeden
velký
cíl
Three
grand
words,
one
grand
goal
Pokora,
kľud
a
mier
Humility,
peace
and
calm
Vždy
vstúpiš
do
tých
istých
dvier
You
always
enter
the
same
door
Právě
proto
musíme
žít
That's
exactly
why
we
must
live
Abychom
našli
pokoru,
mír
a
klid
To
find
humility,
peace
and
calm
Jenom
klid,
mír
a
pokora
Only
calmness,
peace
and
humility
A
srdce
otvorené
dokorán
And
a
heart
open
wide
Len
láska,
pravda
a
česť
Only
love,
truth
and
honor
Aj
keď
sa
to
občas
nedá
Even
if
it's
sometimes
unbearable
Jenom
klid,
mír
a
pokora
Only
calmness,
peace
and
humility
A
srdce
otvorené
dokorán
And
a
heart
open
wide
Len
láska,
pravda
a
česť
Only
love,
truth
and
honor
Aj
keď
sa
to
občas
nedá
zniesť
Even
if
it's
sometimes
unbearable
Aj
keď
sa
to
občas
nedá
zniesť
Even
if
it's
sometimes
unbearable
Aj
keď
sa
to
občas
nedá
zniesť
Even
if
it's
sometimes
unbearable
Aj
keď
sa
to
občas
nedá
zniesť
Even
if
it's
sometimes
unbearable
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ondřej Ládek
Альбом
Este
дата релиза
01-01-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.