Текст и перевод песни Richard Müller - Na Smrteľnej Posteli (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Smrteľnej Posteli (Live)
On the Mortal Bed (Live)
Bude
to
možno
v
piatok
večer
It
will
probably
be
on
Friday
evening
Týždeň
bude
šťastne
při
cieli
The
week
will
finally
be
at
an
end
Vylihovať
v
spoločnosti
slečien
Relaxing
in
the
company
of
young
ladies
...A
ja
na
smrtelnej
posteli
...And
I
on
my
deathbed
V
tom
už
mám
prax
Aj
keď
sa
nezdám
I
already
have
practice
in
that
Veď
aj
také
fámy
leteli:
After
all,
such
rumors
have
flown:
Tomu
už
zapadá
jeho
hviezda!
His
star
is
falling!
Ten
je
na
smrteľnej
posteli!
He
is
on
his
deathbed!
Poviem
vám
drahí
pozostalí
I'll
tell
you,
my
dear
survivors
Čo
je
smutné
na
poslednej
posteli...
What
is
sad
about
the
last
bed...
Nie
že
je
člověk
zrazu
malý
Not
that
one
is
suddenly
small
Ale
že
sa
o
ňu
s
nikým
nedelí
But
that
one
does
not
share
it
with
anyone
Niekto
si
pýta
kríž
a
kahan
Someone
asks
for
a
cross
and
a
lantern
Iný
zas
Bacha
či
slastný
šluk
Others
for
Bach
or
a
delicious
sip
Mňa
bude
škriet
keď
nenahmatám
I
will
get
scared
if
I
don't
feel
Naslepo
dotyk
tvojich
rúk
Blindly
the
touch
of
your
hands
Môže
to
prísť
už
o
rok
o
dva
It
may
come
in
a
year
or
two
Ten
hore
mi
skrátka
vypne
prúd
The
one
above
will
simply
turn
off
my
power
Namiesto
Styxu
len
tmnavá
chodba
Instead
of
the
Styx,
only
a
dark
corridor
Vtedy
drahá
prosím
so
mnou
buď!
Then,
my
dear,
please
be
with
me!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ondrej Gregor Brzobohaty, Peter Uličný
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.