Текст и перевод песни Richard Müller - Nespoznany
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
V
izbách
nik
a
v
zrkadlách
tá
istá
tvár
The
rooms
are
empty
and
the
mirrors
show
the
same
face
A
deň
je
nádherný
len
ja
som
sám
And
the
day
is
beautiful
yet
I'm
alone
Ja
viem
ja
viem
I
know,
I
know
Konečne
chcem
nájsť
v
kolotoči
neistôt
I
finally
want
to
find
myself
in
the
carousel
of
uncertainties
V
kolotoči
tápania
A
keď
už
ťa
mám
In
the
carousel
of
fumbling
And
when
I
finally
have
you
Keď
ťa
mám
ostávam
When
I
have
you
I'll
stay
®:
Nespoznaný
.
®:
Stranger.
V
dusne
mnohých
prázdnych
viet
In
the
mugginess
of
many
empty
words
Stále
hrám
. ten
čudný
kabaret
I
keep
playing
this
strange
cabaret
V
izbách
tma
a
náhle
zvoní
telefón
The
rooms
are
dark
and
suddenly
the
phone
rings
Áno
si
to
ty,
tvoj
smiech
Yes,
it's
you,
your
laughter
A
potom
čakáme
sa
pred
kinom
And
then
we
wait
for
each
other
in
front
of
the
cinema
A
sme
strašne
nesmelý
And
we
are
terribly
shy
A
hráme
si
divadlo
bez
opony
And
we
play
a
drama
without
a
curtain
A
ja
som
ďalej
.
And
I'm
still.
V
dusne
mnohých
prázdnych
viet
In
the
mugginess
of
many
empty
words
Stále
hrám
. ten
čudný
kabaret
I
keep
playing
this
strange
cabaret
V
izbách
nik
a
v
zrkadlách
tá
istá
tvár
The
rooms
are
empty
and
the
mirrors
show
the
same
face
A
deň
je
nádherný
len
ja
som
sám
And
the
day
is
beautiful
yet
I'm
alone
Konečne
chcem
nájsť
v
kolotoči
neistôt
I
finally
want
to
find
myself
in
the
carousel
of
uncertainties
V
kolotoči
tápania
In
the
carousel
of
fumbling
A
keď
už
ťa
mám
And
when
I
finally
have
you
Keď
ťa
mám
When
I
have
you
V
dusne
mnohých
prázdnych
viet
In
the
mugginess
of
many
empty
words
Stále
hrám
. ten
čudný
kabaret
I
keep
playing
this
strange
cabaret
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Müller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.