Текст и перевод песни Richard Müller - Neuc Vtaka Lietat!
Keď
nemáš
chlapa,
tak
prosím
nech
sa
páči.
Если
у
тебя
нет
мужчины,
Будь
моим
гостем.
Keď
hľadáš
blázna,
zavolať
ma
stačí.
Когда
ты
ищешь
дурака,
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
позвонить
мне.
Keď
nemáš
prachy,
hneď
na
teba
sa
mračím.
Когда
у
тебя
нет
денег,
я
хмурюсь.
Keď
hľadáš
lásku,
kto
pri
tebe
kľačí.
Когда
ты
ищешь
любовь,
которая
преклоняет
колени
рядом
с
тобой.
No
predsa
ja,
obraz
tvojho
sveta.
Но
я-картина
твоего
мира.
No
predsa
ja,
tvoj
muž
i
tvoje
dieťa.
Но
я,
твой
муж
и
твой
ребенок.
Á,
á,
neuč
vtáka
lietať!
О,
о,
не
учи
птицу
летать!
Keď
hľadáš
pomoc,
hneď
nasadzujem
chvaty.
Когда
ты
ищешь
помощи,
я
начинаю
действовать.
Keď
nemáš
teplo
vyzlečiem
aj
šaty.
Если
тебе
не
тепло,
я
разденусь.
No
predsa
ja,
obraz
tvojho
sveta.
Но
я-картина
твоего
мира.
No
predsa
ja
tvoj
muž
i
tvoje
dieťa.
Но
я
твой
муж
и
твой
ребенок.
Neuč
vtáka
lietať!
Не
учи
птицу
летать!
Neuč
vtáka
lietať,
to
sa
nehodí.
Не
учи
птицу
летать,
это
неуместно.
Ovládam
ta
dobre
aj
sám.
Я
справлюсь
с
тобой
сама.
Neuč
vtáka
lietať,
Не
учи
птицу
летать,
To
nie
je
pre
ľudí.
Это
не
для
людей.
Iba
jedna
veta
Только
одно
предложение
Neuč
vtáka
lietať!
: не
учи
птицу
летать!
Keď
hľadáš
kľúče,
tuším
kde
je
zámok.
Когда
ты
ищешь
ключи,
я
знаю,
где
замок.
Keď
nemáš
rozum,
chytím
občas
amok.
Когда
ты
не
в
своем
уме,
я
иногда
немного
схожу
с
ума.
Keď
nemáš
ticho,
pokojne
sa
stratím.
Если
ты
не
успокоишься,
я
потеряюсь.
Keď
hľadáš
seba,
tak
sa
zasa
vrátim.
Если
ты
ищешь
себя,
я
вернусь.
Neuč
vtáka
lietať,
Не
учи
птицу
летать.
To
sa
nehodí.
Это
неуместно.
Ovládam
ta
dobre
aj
sám.
Я
справлюсь
с
тобой
сама.
Neuč
vtáka
lietať,
Не
учи
птицу
летать,
To
nie
je
pre
ľudí.
Это
не
для
людей.
Iba
jedna
veta
Только
одно
предложение
Neuč
vtáka
lietať!
: не
учи
птицу
летать!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: richard müller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.