Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shadow On My Life
Schatten auf meinem Leben
There's
a
shadow
on
my
life
Ein
Schatten
liegt
auf
meinem
Leben
And
it
hides
my
heart
from
me
Und
er
verbirgt
mein
Herz
vor
mir
Since
you
went
away
Seit
du
fortgingst
Since
you
went
away
Seit
du
fortgingst
When
there's
laughter
on
the
wind
Wenn
Lachen
im
Wind
liegt
It's
not
laughter
meant
for
me
Ist
es
kein
Lachen,
das
für
mich
bestimmt
ist
It's
a
mocking
voice
I
hear
Es
ist
eine
spöttische
Stimme,
die
ich
höre
Holding
out
my
heart
Die
mein
Herz
hinhält
Holding
out
my
heart
Die
mein
Herz
hinhält
For
all
to
see
Damit
alle
es
sehen
And
I
wonder
why
we
live
Und
ich
frage
mich,
warum
wir
leben
And
I
wonder
why
we
die
Und
ich
frage
mich,
warum
wir
sterben
And
I
wonder
when
my
world
will
be
free
Und
ich
frage
mich,
wann
meine
Welt
frei
sein
wird
There's
a
shadow
on
my
life
Ein
Schatten
liegt
auf
meinem
Leben
Where
a
ghost
still
haunts
my
nights
Wo
ein
Geist
noch
meine
Nächte
heimsucht
A
shadow
where
you
used
to
live
in
me
Ein
Schatten,
wo
du
einst
in
mir
lebtest
Believe
in
love
they
told
me
once
Glaube
an
die
Liebe,
sagten
sie
mir
einst
I
just
laughed
and
took
it
for
granted
Ich
lachte
nur
und
nahm
es
als
selbstverständlich
hin
But
now
I've
learned
Aber
jetzt
habe
ich
gelernt
Now
I've
learned
Jetzt
habe
ich
gelernt
This
shadow
is
my
memory
Dieser
Schatten
ist
meine
Erinnerung
And
I
wonder
why
we
live
Und
ich
frage
mich,
warum
wir
leben
And
I
wonder
why
we
die
Und
ich
frage
mich,
warum
wir
sterben
And
I
wonder
when
my
world
will
be
free
Und
ich
frage
mich,
wann
meine
Welt
frei
sein
wird
There's
a
shadow
on
my
life
Ein
Schatten
liegt
auf
meinem
Leben
Where
a
ghost
still
haunts
my
nights
Wo
ein
Geist
noch
meine
Nächte
heimsucht
A
shadow
where
you
used
to
live
in
me
Ein
Schatten,
wo
du
einst
in
mir
lebtest
Oh,
I
will
rise
Oh,
ich
werde
mich
erheben
These
chains
as
weightless
as
the
wind
Diese
Ketten
so
schwerelos
wie
der
Wind
Yeah,
I
will
rise
Ja,
ich
werde
mich
erheben
When
I
see
your
face
again
Wenn
ich
dein
Gesicht
wiedersehe
And
I
wonder
why
we
live
Und
ich
frage
mich,
warum
wir
leben
And
I
wonder
why
we
die
Und
ich
frage
mich,
warum
wir
sterben
And
I
wonder
when
my
world
will
be
free
Und
ich
frage
mich,
wann
meine
Welt
frei
sein
wird
There's
a
shadow
on
my
life
Ein
Schatten
liegt
auf
meinem
Leben
Where
a
ghost
still
haunts
my
nights
Wo
ein
Geist
noch
meine
Nächte
heimsucht
A
shadow
where
you
used
to
live
in
me
Ein
Schatten,
wo
du
einst
in
mir
lebtest
And
I
wonder
why
we
live
Und
ich
frage
mich,
warum
wir
leben
And
I
wonder
why
we
die
Und
ich
frage
mich,
warum
wir
sterben
And
I
wonder
when
my
world
will
be
free
Und
ich
frage
mich,
wann
meine
Welt
frei
sein
wird
There's
a
shadow
on
my
life
Ein
Schatten
liegt
auf
meinem
Leben
Where
a
ghost
still
haunts
my
nights
Wo
ein
Geist
noch
meine
Nächte
heimsucht
A
shadow
where
you
used
to
live
in
me
Ein
Schatten,
wo
du
einst
in
mir
lebtest
And
I
wonder
why
we
live
Und
ich
frage
mich,
warum
wir
leben
And
I
wonder
why
we
die
Und
ich
frage
mich,
warum
wir
sterben
And
I
wonder
when
my
world
will
be
free
Und
ich
frage
mich,
wann
meine
Welt
frei
sein
wird
There's
a
shadow
on
my
life
Ein
Schatten
liegt
auf
meinem
Leben
Where
a
ghost
still
haunts
my
nights
Wo
ein
Geist
noch
meine
Nächte
heimsucht
A
shadow
where
you
used
to
live
in
me
Ein
Schatten,
wo
du
einst
in
mir
lebtest
And
I
wonder
why
we
live
Und
ich
frage
mich,
warum
wir
leben
And
I
wonder
why
we
die
Und
ich
frage
mich,
warum
wir
sterben
And
I
wonder
when
my
world
will
be
free
Und
ich
frage
mich,
wann
meine
Welt
frei
sein
wird
There's
a
shadow
on
my
life
Ein
Schatten
liegt
auf
meinem
Leben
Where
a
ghost
still
haunts
my
nights
Wo
ein
Geist
noch
meine
Nächte
heimsucht
A
shadow
where
you
used
to
live
in
me
Ein
Schatten,
wo
du
einst
in
mir
lebtest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Page Richard James, Lang John Ross
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.