Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life's
like
this
Das
Leben
ist
so
Uh
huh,
uh
huh
Uh
huh,
uh
huh
That's
the
way
it
is
So
ist
es
eben
'Cause
life's
like
this
Denn
das
Leben
ist
so
Uh
huh,
uh
huh
Uh
huh,
uh
huh
That's
the
way
it
is
So
ist
es
eben
Chill
out,
what
you
yellin'
for?
Entspann
dich,
warum
schreist
du?
Lay
back,
it's
all
been
done
before
Lehn
dich
zurück,
das
ist
alles
schon
mal
dagewesen
And
if,
you
could
only
let
it
be
Und
wenn
du
es
einfach
nur
geschehen
lassen
könntest,
You
will
see
Würdest
du
sehen
I
like,
you
the
way
you
are
Ich
mag
dich,
so
wie
du
bist
When
we're
drivin'
in
your
car
Wenn
wir
in
deinem
Auto
fahren
And
you're,
talkin'
to
me
one
on
one
Und
du,
sprichst
mit
mir
unter
vier
Augen
But
you
become
Aber
du
wirst
Somebody
else
Jemand
anderes
'Round
everyone
else
In
Gegenwart
anderer
Your
watchin'
your
back
Du
schaust
über
deine
Schulter
Like
you
can't
relax
Als
könntest
du
dich
nicht
entspannen
You
tryin'
to
be
cool
Du
versuchst,
cool
zu
sein
You
look
like
a
fool
to
me
Du
siehst
für
mich
wie
ein
Narr
aus
Why'd
you
have
to
go
and
make
things
so
complicated?
Warum
musst
du
alles
so
kompliziert
machen?
I
see
the
way
you're
actin'
like
you're
somebody
else
Ich
sehe,
wie
du
dich
verhältst,
als
wärst
du
jemand
anderes
Gets
me
frustrated
Das
frustriert
mich
Life's
like
this
you
Das
Leben
ist
so,
du
You
fall
and
you
crawl
and
you
break
Du
fällst
und
du
kriechst
und
du
brichst
zusammen
And
you
take
what
you
get,
and
you
turn
it
into
Und
du
nimmst,
was
du
bekommst,
und
machst
daraus
Honestly,
you
promised
me
Ehrlich
gesagt,
hast
du
mir
versprochen
I'm
never
gonna
find
you
fake
it
Ich
werde
dich
nie
als
unecht
entlarven
You
come
over
unannounced
Du
kommst
unangemeldet
Dressed
up,
like
you're
somethin'
else
Eingerichtet,
als
wärst
du
etwas
Besonderes
Where
you
are
ain't
where
it's
at
you
see
Wo
du
bist,
ist
nicht
der
richtige
Ort,
siehst
du
You're
makin'
me
Du
bringst
mich
dazu
Laugh
out,
when
you
strike
a
pose
Laut
loszulachen,
wenn
du
eine
Pose
einnimmst
Take
off,
all
your
preppy
clothes
Zieh
alles
ab,
deine
vornehmen
Klamotten
You
know,
you're
not
foolin'
anyone
Du
weißt,
du
täuschst
niemanden
When
you
become
Wenn
du
wirst
Somebody
else
Jemand
anderes
'Round
everyone
else
In
Gegenwart
anderer
Your
watchin'
your
back
Du
schaust
über
deine
Schulter
Like
you
can't
relax
Als
könntest
du
dich
nicht
entspannen
You
tryin'
to
be
cool
Du
versuchst,
cool
zu
sein
You
look
like
a
fool
to
me
Du
siehst
für
mich
wie
ein
Narr
aus
Why'd
you
have
to
go
and
make
things
so
complicated?
Warum
musst
du
alles
so
kompliziert
machen?
I
see
the
way
you're
actin'
like
you're
somebody
else
Ich
sehe,
wie
du
dich
verhältst,
als
wärst
du
jemand
anderes
Gets
me
frustrated
Das
frustriert
mich
Life's
like
this
you
Das
Leben
ist
so,
du
You
fall
and
you
crawl
and
you
break
Du
fällst
und
du
kriechst
und
du
brichst
zusammen
And
you
take
what
you
get,
and
you
turn
it
into
Und
du
nimmst,
was
du
bekommst,
und
machst
daraus
Honestly,
you
promised
me
Ehrlich
gesagt,
hast
du
mir
versprochen
I'm
never
gonna
find
you
fake
it
Ich
werde
dich
nie
als
unecht
entlarven
(No
no
no)
(Nein
nein
nein)
(No
no
no)
(Nein
nein
nein)
(No
no
no)
(Nein
nein
nein)
Ooh,
chill
out,
what
you
yellin'
for?
Ooh,
entspann
dich,
warum
schreist
du?
Lay
back,
it's
all
been
done
before
Lehn
dich
zurück,
das
ist
alles
schon
mal
dagewesen
And
if
you
could
only
let
it
be
Und
wenn
du
es
einfach
nur
geschehen
lassen
könntest,
You
will
see
Würdest
du
sehen
Somebody
else
Jemand
anderes
'Round
everyone
else
In
Gegenwart
anderer
Your
watchin'
your
back
Du
schaust
über
deine
Schulter
Like
you
can't
relax
Als
könntest
du
dich
nicht
entspannen
You
tryin'
to
be
cool
Du
versuchst,
cool
zu
sein
You
look
like
a
fool
to
me
Du
siehst
für
mich
wie
ein
Narr
aus
Why'd
you
have
to
go
and
make
things
so
complicated?
Warum
musst
du
alles
so
kompliziert
machen?
I
see
the
way
you're
actin'
like
you're
somebody
else
Ich
sehe,
wie
du
dich
verhältst,
als
wärst
du
jemand
anderes
Gets
me
frustrated
Das
frustriert
mich
Life's
like
this,
you
Das
Leben
ist
so,
du
You
fall
and
you
crawl
and
you
break
Du
fällst
und
du
kriechst
und
du
brichst
zusammen
And
you
take
what
you
get,
and
you
turn
it
into
Und
du
nimmst,
was
du
bekommst,
und
machst
daraus
Honestly,
you
promised
me
Ehrlich
gesagt,
hast
du
mir
versprochen
I'm
never
gonna
find
you
fake
it
Ich
werde
dich
nie
als
unecht
entlarven
Why'd
you
have
to
go
and
make
things
so
complicated?
Warum
musst
du
alles
so
kompliziert
machen?
I
see
the
way
you're
actin'
like
you're
somebody
else
Ich
sehe,
wie
du
dich
verhältst,
als
wärst
du
jemand
anderes
Gets
me
frustrated
Das
frustriert
mich
Life's
like
this
you
Das
Leben
ist
so,
du
You
fall
and
you
crawl
and
you
break
Du
fällst
und
du
kriechst
und
du
brichst
zusammen
And
you
take
what
you
get,
and
you
turn
it
into
Und
du
nimmst,
was
du
bekommst,
und
machst
daraus
Honestly,
you
promised
me
Ehrlich
gesagt,
hast
du
mir
versprochen
I'm
never
gonna
find
you
fake
it
Ich
werde
dich
nie
als
unecht
entlarven
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Graham Edwards, Lauren Christy, Avril Ramona Lavigne, David Scott Alspach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.