Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seiring
mentari
pagi
bersinar
indah,
saat
kau
buka
jendela
Während
die
Morgensonne
schön
scheint,
wenn
du
das
Fenster
öffnest,
Kicauan
burung
bernyanyi
indah,
beri
cinta,
bagi
cerita
Zwitschern
die
Vögel
lieblich,
geben
Liebe,
teilen
Geschichten,
Temani
perjalanan
usia
yang
hari
ini
bertambah.
Begleiten
die
Reise
deines
Lebensjahres,
das
heute
hinzukommt.
Dan
ku
kan
tetap
disini
menemani
dengan
cinta
Und
ich
werde
hier
bleiben,
um
dich
mit
Liebe
zu
begleiten,
Lantunan
dentingan
piano
sbg
kado
yang
terindah
Die
Melodie
des
Klavierklangs
als
schönstes
Geschenk,
Berikan
dengan
setulus
hati,
memori
Von
ganzem
Herzen
gegeben,
Erinnerungen
Masa
muda
utk
dikenang
suatu
hari
nanti
An
die
Jugendzeit,
um
sich
eines
Tages
daran
zu
erinnern.
Jangan
biarkan
pupus,
jangan
biarkan
terhapus
Lass
sie
nicht
verblassen,
lass
sie
nicht
vergehen,
Iringi
tiap
makna
doa
yg
kau
pinta
dg
tulus
Begleite
jede
Bedeutung
des
Gebets,
das
du
aufrichtig
bittest.
Dan
hari
ini
adalah
milikmu,
seluruh
dunia
tersenyum
Und
heute
gehört
er
dir,
die
ganze
Welt
lächelt,
Siap
berikan
smua
yg
kau
mau
Bereit,
dir
alles
zu
geben,
was
du
willst.
Karena
mereka
tau
bahagiamu
menghapus
galau
bukanlah
hadiah
mewah,
Denn
sie
wissen,
dein
Glück
vertreibt
Kummer;
es
ist
kein
luxuriöses
Geschenk,
Hanya
sebuah
lagu
untukmu
yang
teristimewa.
Nur
ein
Lied
für
dich,
die
ganz
Besondere.
Happy
birthday
to
you.
Happy
birthday
to
you.
Happy
birthday
to
you.
Happy
birthday
to
you.
(Saat
kau
buka
jendela,
kicauan
burung
bernyanyi
indah,
beri
cinta,
bagi
cerita)
2x.
(Wenn
du
das
Fenster
öffnest,
zwitschern
die
Vögel
lieblich,
geben
Liebe,
teilen
Geschichten)
2x.
Tak
terasa
lagi,
banyak
waktu
terlewati
Unmerklich
ist
viel
Zeit
vergangen,
Tawa
dan
tangis
datang
silih
berganti,
mengisi
setiap
sudut
hati
Lachen
und
Weinen
kamen
abwechselnd,
füllten
jeden
Winkel
des
Herzens.
Kadang
benci,
kadang
cinta,
hapus
cita,
bangun
citra
Manchmal
Hass,
manchmal
Liebe,
Ziele
löschen,
ein
Bild
aufbauen,
Smuanya
kan
membuatmu
jadi
lebih
dewasa
All
das
wird
dich
reifer
machen.
Tapi
percayalah
kau
tak
pernah
sendiri
melewati
waktu
Aber
glaube
mir,
du
warst
nie
allein
auf
deinem
Weg
durch
die
Zeit,
Laguku
kan
temanimu
jemput
hari
baru,
lupakan
masa
lalu
Mein
Lied
wird
dich
in
den
neuen
Tag
begleiten,
vergiss
die
Vergangenheit.
Biarkan
smuanya
berlalu,
slalu
tersenyum
dan
lalu
Lass
alles
hinter
dir,
lächle
immer
und
dann
Berdiri
dan
mulai
merajut
mimpi
mimpi
baru
Steh
auf
und
beginne,
neue
Träume
zu
weben.
Ucapkan
janji
di
tiap
tetesan
air
mata
bahagia
Sprich
ein
Versprechen
bei
jeder
Träne
des
Glücks,
Karena
sahabat
dunia,
siap
berikan
smua
yg
kau
minta
Denn
Freunde
auf
der
Welt
sind
bereit,
dir
alles
zu
geben,
was
du
dir
wünschst.
Karena
mereka
tau,
bahagiamu
menghapus
galau
Denn
sie
wissen,
dein
Glück
vertreibt
Kummer,
Bukan
hadiah
yang
mewah,
hanya
sebuah
lagu
untukmu
yg
teristimewa.
Kein
luxuriöses
Geschenk,
nur
ein
Lied
für
dich,
die
ganz
Besondere.
Happy
birthday
to
you.
Happy
birthday
to
you.
Happy
birthday
to
you.
Happy
birthday
to
you.
(Saat
kau
buka
jendela,
kicauan
burung
bernyanyi
indah,
beri
cinta,
bagi
cerita)
2x.
(Wenn
du
das
Fenster
öffnest,
zwitschern
die
Vögel
lieblich,
geben
Liebe,
teilen
Geschichten)
2x.
Sadari
jalan
yang
kau
tempuh
masih
panjang
Sei
dir
bewusst,
der
Weg,
den
du
gehst,
ist
noch
lang,
Arungi
samudera
luas
masih
jauh
terbentang
Den
weiten
Ozean
zu
durchqueren,
liegt
noch
weit
vor
dir.
Di
usia
yang
masih
muda,
lewati
keras
dunia
bukan
hal
yang
mudah
In
jungem
Alter
die
Härten
der
Welt
zu
meistern,
ist
nicht
einfach,
Banyak
masalah
kan
membuat
hatimu
menjadi
gundah
Viele
Probleme
werden
dein
Herz
betrüben.
Tapi
bersyukurlah
utk
smua
hari
yang
telah
kau
peroleh
Aber
sei
dankbar
für
alle
Tage,
die
du
erlebt
hast,
Tinta
kehidupan
telah
menoreh
smua
cerita,
tanpa
harus
menoleh
Die
Tinte
des
Lebens
hat
alle
Geschichten
geschrieben,
ohne
zurückzublicken.
Kembali
ke
belakang,
cinta
dan
cita
ada
di
depan
Blicke
nicht
zurück;
Liebe
und
Ziele
liegen
vor
dir,
Menanti
utk
jatuh
dalam
dekapan,
dekapan.
Sie
warten
darauf,
dich
zu
umarmen,
dich
zu
umarmen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Pryor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.