Richard Pryor - Rubber Things - перевод текста песни на русский

Rubber Things - Richard Pryorперевод на русский




Rubber Things
Резиновые штучки
Seiring mentari pagi bersinar indah, saat kau buka jendela
Когда лучи утреннего солнца сияют, и ты открываешь окно,
Kicauan burung bernyanyi indah, beri cinta, bagi cerita
Пенье птиц звучит чудесно, дари любовь, делись историей,
Temani perjalanan usia yang hari ini bertambah.
Отмечай путешествие жизни, которая сегодня стала длиннее.
Dan ku kan tetap disini menemani dengan cinta
И я буду здесь, рядом с тобой, моя любовь,
Lantunan dentingan piano sbg kado yang terindah
Мелодия фортепиано мой самый лучший подарок,
Berikan dengan setulus hati, memori
Дарю тебе от всего сердца, воспоминания
Masa muda utk dikenang suatu hari nanti
О нашей юности, которые мы будем хранить.
Jangan biarkan pupus, jangan biarkan terhapus
Не дай им исчезнуть, не дай им стереться,
Iringi tiap makna doa yg kau pinta dg tulus
Сопровождай каждое слово молитвы, которую ты произносишь с искренностью.
Dan hari ini adalah milikmu, seluruh dunia tersenyum
И этот день принадлежит тебе, весь мир улыбается,
Siap berikan smua yg kau mau
Готов дать тебе все, что ты захочешь,
Karena mereka tau bahagiamu menghapus galau bukanlah hadiah mewah,
Ведь все знают, что твое счастье, прогоняющее грусть, не роскошный подарок,
Hanya sebuah lagu untukmu yang teristimewa.
А всего лишь песня для тебя, моей самой особенной.
Happy birthday to you.
С днем рождения тебя.
Happy birthday to you.
С днем рождения тебя.
(Saat kau buka jendela, kicauan burung bernyanyi indah, beri cinta, bagi cerita) 2x.
(Когда ты открываешь окно, пенье птиц звучит чудесно, дари любовь, делись историей) 2 раза.
Tak terasa lagi, banyak waktu terlewati
Незаметно пролетело так много времени,
Tawa dan tangis datang silih berganti, mengisi setiap sudut hati
Смех и слезы сменяли друг друга, наполняя каждый уголок сердца.
Kadang benci, kadang cinta, hapus cita, bangun citra
Иногда ненависть, иногда любовь, стирая мечты, создавая образ,
Smuanya kan membuatmu jadi lebih dewasa
Все это сделало тебя взрослее.
Tapi percayalah kau tak pernah sendiri melewati waktu
Но поверь, ты никогда не была одна на этом пути,
Laguku kan temanimu jemput hari baru, lupakan masa lalu
Моя песня будет с тобой, встречай новый день, забудь прошлое,
Biarkan smuanya berlalu, slalu tersenyum dan lalu
Пусть все останется позади, всегда улыбайся, и затем
Berdiri dan mulai merajut mimpi mimpi baru
Вставай и начинай строить новые мечты.
Ucapkan janji di tiap tetesan air mata bahagia
Произнеси обещание с каждой слезой счастья,
Karena sahabat dunia, siap berikan smua yg kau minta
Ведь друзья по всему миру готовы дать тебе все, что ты попросишь,
Karena mereka tau, bahagiamu menghapus galau
Ведь они знают, что твое счастье, прогоняющее грусть,
Bukan hadiah yang mewah, hanya sebuah lagu untukmu yg teristimewa.
Не роскошный подарок, а всего лишь песня для тебя, моей самой особенной.
REFF...
ПРИПЕВ...
Happy birthday to you.
С днем рождения тебя.
Happy birthday to you.
С днем рождения тебя.
(Saat kau buka jendela, kicauan burung bernyanyi indah, beri cinta, bagi cerita) 2x.
(Когда ты открываешь окно, пенье птиц звучит чудесно, дари любовь, делись историей) 2 раза.
Sadari jalan yang kau tempuh masih panjang
Пойми, твой путь еще долог,
Arungi samudera luas masih jauh terbentang
Бескрайний океан все еще простирается перед тобой.
Di usia yang masih muda, lewati keras dunia bukan hal yang mudah
В твоей юности пройти через суровый мир задача не из легких,
Banyak masalah kan membuat hatimu menjadi gundah
Многие проблемы могут заставить твое сердце тревожиться.
Tapi bersyukurlah utk smua hari yang telah kau peroleh
Но будь благодарна за все дни, которые тебе дарованы,
Tinta kehidupan telah menoreh smua cerita, tanpa harus menoleh
Чернила жизни написали всю историю, не нужно оглядываться
Kembali ke belakang, cinta dan cita ada di depan
Назад, любовь и мечты ждут тебя впереди,
Menanti utk jatuh dalam dekapan, dekapan.
Готовые упасть в твои объятия.





Авторы: Richard Pryor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.