Richard Rodgers, Anna Moffo & Skitch Henderson - If I Loved You from "Carousel" - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Richard Rodgers, Anna Moffo & Skitch Henderson - If I Loved You from "Carousel"




If I Loved You from "Carousel"
Если бы я тебя любила, из мюзикла "Карусель"
"Thank you very much, ladies and gentlemen.
"Большое спасибо, леди и джентльмены.
We'd, we'd like to dispense with the-uh, it so
Мы бы, мы бы хотели обойтись без, э-э, так
Happens that we
Получилось, что мы
Just happen to have a couple of arrangements along with us. And, uh,
Случайно привезли с собой пару аранжировок. И, э-э,
Remember, your elders
Помните, ваши родители
Are sitting all around you.
Сидят вокруг вас.
We would like to, uh, do, as one of our encores, a very
Мы хотели бы, э-э, спеть, в качестве одного из наших бисов, очень
Lovely song. This,
Красивую песню. Эта,
If we may digress for a minute,
Если позволите нам на минутку отвлечься,
Is not from a motion picture-it is
Не из кинофильма, это
From a show called "Carousel", it's
Из шоу под названием "Карусель", это
A very lovely
Очень красивая
Tune called "If I Loved You."
Мелодия под названием "Если бы я тебя любила".
If I loved you, time and again I would try to say
Если бы я тебя любила, я бы снова и снова пыталась сказать
All I'd want you to know
Всё, что я хочу, чтобы ты знал.
If I loved you, words wouldn't come in an easy way
Если бы я тебя любила, слова не приходили бы ко мне легко.
'Round in circles I'd go
Я бы ходила вокруг да около.
Longin' to tell you but, afraid and shy,
Страстно желая тебе всё рассказать, но, боясь и стесняясь,
I'd let my golden chances pass me by
Я бы упустила свой счастливый случай.
Soon you'd leave me, off you would go in the mist of day
Вскоре ты бы покинул меня, ушёл бы в тумане дня.
Never, never to know
Так никогда и не узнав,
How I love you, if I loved you
Как я люблю тебя, если бы я тебя любила.
Soon you'd leave me, off you would go in the mist of day
Вскоре ты бы покинул меня, ушёл бы в тумане дня.
Never, never to know
Так никогда и не узнав,
How I love you, if I loved you
Как я люблю тебя, если бы я тебя любила.





Авторы: Richard Rodgers, Oscar Hammerstein Ii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.