Richard Rodgers feat. Oscar Hammerstein II - Don't Marry Me - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Richard Rodgers feat. Oscar Hammerstein II - Don't Marry Me




Don't Marry Me
Не женись на мне
You are young and beautiful
Ты юная и красивая,
Sweet as the breath of May
Нежна, как дуновение мая.
Earnestly I speak to you
Серьезно говорю с тобой,
Weigh every word I say
Взвесь каждое мое слово.
If you want to have a rosy future
Если хочешь счастливого будущего,
And be happy as a honeybee
И радоваться жизни, как пчелка меду,
With a husband who will always love you
С мужем, который будет любить тебя всегда,
Baby, don't marry me
Детка, не выходи за меня замуж.
If you want a man you can depend on
Если хочешь мужчину, на которого можно положиться,
I can absolutely guarantee
Могу тебя заверить,
I will never fail to disappoint you
Я никогда не перестану тебя разочаровывать.
Baby, don't marry me
Малышка, не выходи за меня замуж.
I eat lychee nuts and cookies in bed
Я ем личи и печенье в постели,
And I fill the bed with nutshells and crumbs
И оставляю в ней скорлупки и крошки.
I have irritating habits you'll dread
У меня есть раздражающие привычки, которых ты будешь бояться,
Like the way I have of cracking my thumbs
Например, то, как я хрущу пальцами.
My grandpa was a big game hunter
Мой дедушка был охотником на крупную дичь,
He met Grandma swinging on a tree
Он встретил бабушку, когда она качалась на дереве.
If you want to have attractive children
Если хочешь привлекательных детей,
Baby, don't marry me
Детка, не выходи за меня замуж.
I would like to see my sons and daughters
Я хотел бы видеть, как мои сыновья и дочери
Sliding up and down their father's knee (I don't know)
Катаются вверх и вниз по коленям отца (не знаю почему).
They'll get splinters in their little fannies (Ouch)
Они получат занозы в свои маленькие попки (ой).
Cookie, don't marry me
Крошка, не выходи за меня замуж.
I'm devoted to my dear old mama (He is)
Я очень люблю свою дорогую мамочку (еще как!),
And if you and Mama disagree (Watch out)
И если ты с ней не согласишься (берегись!),
He would always side with her against you
Я всегда буду на ее стороне против тебя.
Schnookie, don't marry me (Schnookie?)
Лапочка, не выходи за меня замуж (лапочка?).
I would always like to know where you go
Я бы хотел всегда знать, где ты ходишь,
I don't like a man to keep me in doubt
Не люблю, когда мужчина держит меня в неведении.
Honey, that's a thing that's easy to know
Милая, это легко узнать,
You will always know where I am: I'm out!
Ты всегда будешь знать, где я: я гуляю!
I am talking like a Chinese uncle
Я говорю, как китайский мудрец,
I am serious as I can be
Я серьезен, как никогда.
I am saying this because I love you
Я говорю это, потому что люблю тебя.
Darling, don't marry me
Дорогая, не выходи за меня замуж.
Marry a dope
Выходи замуж за простофилю,
Innocent and gaga
Невинного и глупого.
Marry a Khan
Выходи замуж за Хана,
Ali or the Aga
Али или Агу.
Marry for money
Выходи замуж за деньги
Or marry for free
Или выходи замуж бесплатно.
But don't marry
Но не выходи замуж,
Don't marry
Не выходи замуж,
Do not marry me
Не выходи за меня замуж.





Авторы: Oscar Hammerstein Ii, Richard Rodgers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.