Richard Rodgers feat. Oscar Hammerstein II - Hello, Young Lovers - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Richard Rodgers feat. Oscar Hammerstein II - Hello, Young Lovers




Anna, when I think of Tom
Анна, когда я думаю о Томе...
I think about a night
Я думаю о ночи.
When the earth smelled of summer
Когда земля пахла летом ...
And the sky was streaked with white
И небо было испещрено белыми полосами.
And the soft mist of England
И мягкий туман Англии.
Was sleeping on a hill
Спал на холме.
I remember this
Я помню это.
And I always will
И всегда буду.
There are new lovers now on the same silent hill
Теперь на том же безмолвном холме появились новые любовники.
Looking on the same blue sea
Глядя на то же самое синее море
And I know Tom and I are a part of them all
И я знаю, что Том и я-часть их всех.
And they're all a part of Tom and me
И все они-часть нас с Томом.
Hello young lovers, wherever you are
Привет, юные влюбленные, где бы вы ни были,
I hope your troubles are few
я надеюсь, что ваших проблем будет немного.
All my good wishes go with you tonight
Все мои наилучшие пожелания сегодня вечером пойдут с тобой.
I've been in love like you
Я был влюблен, как и ты.
Be brave, young lovers and follow your star
Будьте храбры, юные влюбленные, и следуйте за своей звездой.
Be brave and faithful and true
Будь храбрым, верным и верным.
Cling very close to each other tonight
Прижмитесь друг к другу этой ночью.
I've been in love like you
Я был влюблен, как и ты.
I know how it feels to have wings on your heels
Я знаю, каково это-иметь крылья за спиной.
And to fly down the street in a trance
И лететь по улице в трансе.
You fly down a street on the chance that you'll meet
Ты летишь по улице, надеясь, что встретишься.
And you meet -- not really by chance
И вы встречаетесь-не совсем случайно.
Don't cry young lovers, whatever you do
Не плачьте, юные влюбленные, что бы вы ни делали.
Don't cry because I'm alone
Не плачь, потому что я одна.
All of my memories are happy tonight
Все мои воспоминания счастливы этой ночью.
I've had a love of my own
У меня была своя любовь.
I've had a love of my own, like yours
У меня была своя любовь, как и у тебя.
I've had a love of my own
У меня была своя любовь.





Авторы: Richard Rodgers, Oscar Hammerstein Ii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.