Richard Rodgers feat. Oscar Hammerstein II - It's Me - перевод текста песни на немецкий

It's Me - Richard Rodgers , Oscar Hammerstein II перевод на немецкий




It's Me
Ich bin's
I'm colorless and shy
Ich bin farblos und schüchtern
Inhibited and dull
Gehemmt und langweilig
My entrance into any room is followed by a lull
Mein Eintritt in einen Raum wird von einer Flaute gefolgt
This droopiness in me
Diese Trübsinnigkeit in mir
Miraculously melts
Schmilzt auf wundersame Weise
When I step on a stage and make believe
Wenn ich eine Bühne betrete und so tue
I'm someone else
Als wäre ich jemand anderes
Quite suddenly
Ganz plötzlich
I'm mentally and physically equipped
Bin ich geistig und körperlich ausgestattet
With the most unusual qualities
Mit den ungewöhnlichsten Qualitäten
It says so in the script
So steht es im Skript
Who is that delectable dame?
Wer ist diese entzückende Dame?
Cool as cream and hotter than flame
Kühl wie Sahne und heißer als Flammen
Who, who could it be?
Wer, wer könnte es sein?
It's me
Ich bin's
It's me
Ich bin's
It's me!
Ich bin's!
Who's that queenly gift to the boys?
Wer ist dieses königliche Geschenk für die Jungs?
Always keen and lousy with poise
Immer scharf und voller Haltung
Who, who could it be?
Wer, wer könnte es sein?
It's me
Ich bin's
It's me
Ich bin's
It's me
Ich bin's
When the authors make me say
Wenn die Autoren mich dazu bringen, Dinge zu sagen
Words that make me wittier
Worte, die mich geistreicher machen
I feel just as smart as they
Fühle ich mich genauso klug wie sie
And what's more, I'm prettier
Und außerdem bin ich hübscher
Who's that girl who's gettin' the wows?
Wer ist das Mädchen, das alle begeistert?
Who's that babe who's takin' the bows?
Wer ist dieses Mädel, das sich verbeugt?
In a daze
Wie benommen
I wonder who
Frage ich mich, wer
Is she? (What a babe, wow, who could it be?)
Ist sie? (Was für ein Mädel, wow, wer könnte es sein?)
Imagine my surprise (Yes?)
Stell dir meine Überraschung vor (Ja?)
When once I realize (Let's guess!)
Wenn ich einmal erkenne (Lass uns raten!)
It's nobody else but wonderful, beautiful me
Es ist niemand anderes als die wunderbare, wunderschöne ich
My picture hangs in Sardi's for all the world to see
Mein Bild hängt bei Sardi's, damit es die ganze Welt sehen kann
I sit beneath my picture there and no one looks at me
Ich sitze unter meinem Bild dort und niemand sieht mich an
I sometimes wear dark glasses
Ich trage manchmal eine dunkle Brille
Concealing who I am
Um zu verbergen, wer ich bin
Then all at once, I'll take them off
Dann, auf einmal, nehme ich sie ab
And no one gives a damn
Und es kümmert niemanden
But when I start to play a part
Aber wenn ich anfange, eine Rolle zu spielen
I play a part okay
Spiele ich die Rolle gut
No longer am I no one
Ich bin nicht mehr niemand
When I'm someone in a play
Wenn ich jemand in einem Stück bin
Who has learned the formula which
Wer hat die Formel gelernt, die
Satisfies the seven-year itch?
Das verflixte siebte Jahr befriedigt?
Who's that dazzling personality? (Who's the dazzling lady we see?)
Wer ist diese schillernde Persönlichkeit? (Wer ist die schillernde Dame, die wir sehen?)
Well, here's the big surprise (What?)
Nun, hier ist die große Überraschung (Was?)
Hot dog and damn my eyes (Stand back)
Donnerwetter und verdammt meine Augen (Zurücktreten)
It's nobody else but wonderful, beautiful
Es ist niemand anderes als die wunderbare, wunderschöne
(That lady is equipped)
(Diese Dame ist ausgestattet)
It's me (It says so in the script)
Ich bin's (So steht es im Skript)
Just me (On stage that lady)
Nur ich (Auf der Bühne wird diese Dame)
Comes alive for everybody
Für jeden lebendig
It's me
Ich bin's
Me
Ich





Авторы: Oscar Hammerstein Ii, Richard Rodgers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.