Richard Rodgers feat. Oscar Hammerstein II - It's Me - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Richard Rodgers feat. Oscar Hammerstein II - It's Me




It's Me
Это я
I'm colorless and shy
Я бесцветный и застенчивый,
Inhibited and dull
Заторможенный и скучный.
My entrance into any room is followed by a lull
Мое появление в любой комнате сопровождается затишьем.
This droopiness in me
Эта моя вялость
Miraculously melts
Чудесным образом тает,
When I step on a stage and make believe
Когда я выхожу на сцену и делаю вид,
I'm someone else
Что я кто-то другой.
Quite suddenly
Внезапно
I'm mentally and physically equipped
Я становлюсь умственно и физически одаренным
With the most unusual qualities
Самыми необычными качествами.
It says so in the script
Так написано в сценарии.
Who is that delectable dame?
Кто эта восхитительная дама?
Cool as cream and hotter than flame
Нежная, как крем, и горячая, как пламя?
Who, who could it be?
Кто, кто бы это мог быть?
It's me
Это я.
It's me
Это я.
It's me!
Это я!
Who's that queenly gift to the boys?
Кто этот царственный подарок для парней?
Always keen and lousy with poise
Всегда пылкая и чертовски грациозная.
Who, who could it be?
Кто, кто бы это мог быть?
It's me
Это я.
It's me
Это я.
It's me
Это я.
When the authors make me say
Когда авторы заставляют меня говорить
Words that make me wittier
Слова, которые делают меня остроумнее,
I feel just as smart as they
Я чувствую себя такой же умной, как они,
And what's more, I'm prettier
И более того, я красивее.
Who's that girl who's gettin' the wows?
Кто эта девушка, которая срывает аплодисменты?
Who's that babe who's takin' the bows?
Кто эта красотка, которая принимает поклоны?
In a daze
В оцепенении
I wonder who
Я думаю, кто
Is she? (What a babe, wow, who could it be?)
Она? (Какая красотка, вау, кто бы это мог быть?)
Imagine my surprise (Yes?)
Представь мое удивление (Да?)
When once I realize (Let's guess!)
Когда я осознаю (Давай угадаем!)
It's nobody else but wonderful, beautiful me
Что это никто иной, как чудесная, прекрасная я.
My picture hangs in Sardi's for all the world to see
Моя фотография висит в "Сарди", чтобы весь мир ее видел.
I sit beneath my picture there and no one looks at me
Я сижу под своим портретом, и никто не обращает на меня внимания.
I sometimes wear dark glasses
Иногда я ношу темные очки,
Concealing who I am
Скрывая, кто я.
Then all at once, I'll take them off
Потом я внезапно снимаю их,
And no one gives a damn
И всем все равно.
But when I start to play a part
Но когда я начинаю играть роль,
I play a part okay
Я играю ее хорошо.
No longer am I no one
Я больше не ничтожество,
When I'm someone in a play
Когда я кто-то в пьесе.
Who has learned the formula which
Кто узнал формулу,
Satisfies the seven-year itch?
Которая удовлетворяет семилетний зуд?
Who's that dazzling personality? (Who's the dazzling lady we see?)
Кто эта ослепительная личность? (Кто эта сногсшибательная леди, которую мы видим?)
Well, here's the big surprise (What?)
Что ж, вот большой сюрприз (Что?)
Hot dog and damn my eyes (Stand back)
Черт возьми! (Расступитесь!)
It's nobody else but wonderful, beautiful
Это никто иной, как чудесная, прекрасная
(That lady is equipped)
(Эта леди одарена)
It's me (It says so in the script)
Это я (Так написано в сценарии)
Just me (On stage that lady)
Только я (На сцене эта леди)
Comes alive for everybody
Оживает для всех
It's me
Это я
Me
Я





Авторы: Oscar Hammerstein Ii, Richard Rodgers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.