Richard Rodgers feat. Oscar Hammerstein II - Shall We Dance? - перевод текста песни на немецкий

Shall We Dance? - Richard Rodgers , Oscar Hammerstein II перевод на немецкий




Shall We Dance?
Sollen wir tanzen?
We've just been introduced
Wir wurden gerade vorgestellt
I do not know you well
Ich kenne dich nicht gut
But when the music started something drew me to your side
Aber als die Musik begann, zog mich etwas an deine Seite
So many men and girls
So viele Männer und Mädchen
Are in each others arms
Sind in den Armen des anderen
It made me think that we might be
Das ließ mich denken, dass wir vielleicht
Similarly occupied
Ähnlich beschäftigt sein könnten
Shall we dance?
Sollen wir tanzen?
On a bright cloud of music shall we fly?
Auf einer hellen Wolke aus Musik, sollen wir fliegen?
Shall we dance?
Sollen wir tanzen?
Shall we then say good night and mean goodbye?
Sollen wir dann gute Nacht sagen und Abschied meinen?
Or per chance when the last little star has left the sky
Oder vielleicht, wenn der letzte kleine Stern den Himmel verlassen hat
Shall we still be together with our arms around each other?
Werden wir immer noch zusammen sein, mit unseren Armen umeinander?
And shall you be my new romance?
Und wirst du meine neue Romanze sein?
On the clear understanding that this kind of thing can happen
Unter der klaren Voraussetzung, dass so etwas geschehen kann
Shall we dance?
Sollen wir tanzen?
Shall we dance?
Sollen wir tanzen?
Shall we dance?
Sollen wir tanzen?
Why do you stop? You dance pretty!
Warum hört Ihr auf? Ihr tanzt hübsch!
Go on, go on, go on!
Weiter, weiter, weiter!
Oh your majesty, I didn't realise
Oh Eure Majestät, ich habe nicht bemerkt
After all I'm not a dancing girl
Schließlich bin ich kein Tanzmädchen
In England no woman would dance alone while a man is looking at her
In England würde keine Frau allein tanzen, während ein Mann ihr zusieht
But you will dance with strange man holding hands etc?
Aber Ihr werdet mit fremdem Mann tanzen, Hände haltend usw.?
Yes but not always a stranger
Ja, aber nicht immer ein Fremder
Usually a very good friend
Normalerweise ein sehr guter Freund
Good then we will dance together!
Gut, dann werden wir zusammen tanzen!
You show me, teach, teach, teach!
Ihr zeigt es mir, lehrt, lehrt, lehrt!
Well it's quite simple the polka,
Nun, es ist ganz einfach, die Polka,
You count 1, 2, 3 and 1, 2, 3 and 1, 2, 3
Ihr zählt 1, 2, 3 und 1, 2, 3 und 1, 2, 3
Shall we dance?/ 1, 2, 3 and
Sollen wir tanzen?/ 1, 2, 3 und
On a bright cloud of music shall we fly?/ 1, 2, 3 and
Auf einer hellen Wolke aus Musik, sollen wir fliegen?/ 1, 2, 3 und
Shall we dance?/ 1, 2, 3 and
Sollen wir tanzen?/ 1, 2, 3 und
Shall we then say good night and mean goodbye?/ 1, 2, 3 and
Sollen wir dann gute Nacht sagen und Abschied meinen?/ 1, 2, 3 und
Or per chance when the last little star has leave the sky
Oder vielleicht, wenn der letzte kleine Stern den Himmel verlassen hat
Shall we still be together with our arms around each other?
Werden wir immer noch zusammen sein, mit unseren Armen umeinander?
And shall you be my new romance?
Und wirst du meine neue Romanze sein?
On the clear understanding that this kind of thing can...
Unter der klaren Voraussetzung, dass so etwas geschehen kann...
Shall we dance?
Sollen wir tanzen?
Shall we dance?
Sollen wir tanzen?
Shall we dance?
Sollen wir tanzen?
Oh 1, 2, 3 and 1, 2, 3 and 1, 2, 3 and
Oh 1, 2, 3 und 1, 2, 3 und 1, 2, 3 und
Something wrong?
Stimmt etwas nicht?
I know, I know I forget and
Ich weiß, ich weiß, ich vergesse und
Next time I remember
Nächstes Mal erinnere ich mich
And 1, 2, 3 and 1, 2, 3 and 1, 2, 3 and 1, 2, 3 and
Und 1, 2, 3 und 1, 2, 3 und 1, 2, 3 und 1, 2, 3 und
Oh that's splendid your majesty
Oh, das ist prächtig, Eure Majestät
Splendid!
Prächtig!
Splendid!
Prächtig!
You throw me off count!
Ihr bringt mich aus dem Takt!
And 1, 2, 3 and 1, 2, 3 and 1, 2, 3 and 1, 2, 3 and 1, 2, 3
Und 1, 2, 3 und 1, 2, 3 und 1, 2, 3 und 1, 2, 3 und 1, 2, 3
That is not right
Das ist nicht richtig
Oh yes it is you were doing beautifully your majesty
Oh doch, das ist es, Ihr habt es wunderschön gemacht, Eure Majestät
No, no, not the way I see Europeans dancing tonight
Nein, nein, nicht so, wie ich die Europäer heute Abend tanzen sehe
Yes it was, it was just like that
Doch, das war es, es war genau so
Were not holding two hands like this
Sie hielten nicht beide Hände so
No, as a matter of fact
Nein, tatsächlich
Was errrrr, like this, no?
War ähhhhh, so, nicht wahr?
Yes
Ja
Come!
Komm!





Авторы: Malcolm Robert Andrew Mclaren, Oscar Hammerstein Ii, Richard Rodgers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.