Richard Rodgers feat. Gertrude Lawrence - Hello Young Lovers - перевод текста песни на немецкий

Hello Young Lovers - Richard Rodgers , Gertrude Lawrence перевод на немецкий




Hello Young Lovers
Hallo junge Liebende
When I think of Tom.
Wenn ich an Tom denke.
I think of a night,
Denke ich an eine Nacht,
When the earth smelled of summer
Als die Erde nach Sommer roch
And the sky was streaked with white,
Und der Himmel weiß durchzogen war,
The soft mist of England
Der sanfte Nebel Englands
Was sleeping on a hill.
Schlief auf einem Hügel.
I remember this,
Ich erinnere mich daran,
And I always will...
Und das werde ich immer...
There are new lovers now
Es gibt jetzt neue Liebende
On the same silent hill,
Auf demselben stillen Hügel,
Looking on the same blue sea.
Die auf dasselbe blaue Meer blicken.
And I know Tom and I are a part of them all --
Und ich weiß, Tom und ich sind ein Teil von ihnen allen --
And they′re all a part of Tom and me.
Und sie alle sind ein Teil von Tom und mir.
Hello young lovers, whoever you are,
Hallo junge Liebende, wer auch immer ihr seid,
I hope your troubles are few.
Ich hoffe, eure Sorgen sind wenige.
All my good wishes go with you tonight,
All meine guten Wünsche begleiten euch heute Nacht,
I've been in love like you.
Ich war verliebt wie ihr.
Be brave, young lovers, and follow your star,
Seid mutig, junge Liebende, und folgt eurem Stern,
Be brave and faithful and true,
Seid mutig und treu und wahrhaftig,
Cling very close to each other tonight.
Haltet euch heute Nacht ganz fest aneinander.
I′ve been in love like you.
Ich war verliebt wie ihr.
I know how it feels to have wings on your heels,
Ich weiß, wie es sich anfühlt, Flügel an den Fersen zu haben,
And to fly down the street in a trance.
Und wie in Trance die Straße entlangzufliegen.
You fly down a street on the chance that you meet,
Man fliegt die Straße entlang, auf die Chance hin, dass man sich trifft,
And you meet -- not really by chance.
Und man trifft sich -- nicht wirklich durch Zufall.
Don't cry young lovers, whatever you do,
Weint nicht, junge Liebende, was auch immer ihr tut,
Don't cry because I′m alone;
Weint nicht, weil ich allein bin;
All of my memories are happy tonight,
All meine Erinnerungen sind heute Nacht glücklich,
I′ve had a love of my own.
Ich hatte meine eigene Liebe.
I've had a love of my own, like yours-
Ich hatte meine eigene Liebe, wie eure -
I′ve had a love of my own.
Ich hatte meine eigene Liebe.
Be brave, young lovers, and follow your star,
Seid mutig, junge Liebende, und folgt eurem Stern,
Be brave and faithful and true,
Seid mutig und treu und wahrhaftig,
Cling very close to each other tonight.
Haltet euch heute Nacht ganz fest aneinander.
I've been in love like you.
Ich war verliebt wie ihr.
I know how it feels to have wings on your heels,
Ich weiß, wie es sich anfühlt, Flügel an den Fersen zu haben,
And to fly down the street in a trance.
Und wie in Trance die Straße entlangzufliegen.
You fly down a street on the chance that you meet,
Man fliegt die Straße entlang, auf die Chance hin, dass man sich trifft,
And you meet -- not really by chance.
Und man trifft sich -- nicht wirklich durch Zufall.
Don′t cry young lovers, whatever you do,
Weint nicht, junge Liebende, was auch immer ihr tut,
Don't cry because I′m alone;
Weint nicht, weil ich allein bin;
All of my memories are happy tonight,
All meine Erinnerungen sind heute Nacht glücklich,
I've had a love of my own.
Ich hatte meine eigene Liebe.
I've had a love of my own, like yours-
Ich hatte meine eigene Liebe, wie eure -
I′ve had a love of my own.
Ich hatte meine eigene Liebe.





Авторы: Richard Rodgers, Oscar Hammerstein Ii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.