Richard Rodgers - I'm Gonna Wash That Man Right Outa My Hair - перевод текста песни на немецкий

I'm Gonna Wash That Man Right Outa My Hair - Richard Rodgersперевод на немецкий




I'm Gonna Wash That Man Right Outa My Hair
Ich werde diese Frau geradewegs aus meinem Haar waschen
I'm gonna wash that man right outa my hair,
Ich werde diese Frau geradewegs aus meinem Haar waschen,
I'm gonna wash that man right outa my hair,
Ich werde diese Frau geradewegs aus meinem Haar waschen,
I'm gonna wash that man right outa my hair,
Ich werde diese Frau geradewegs aus meinem Haar waschen,
And send him on his way.
Und sie auf ihren Weg schicken.
I'm gonna wave that man right outa my arms,
Ich werde diese Frau geradewegs aus meinen Armen winken,
I'm gonna wave that man right outa my arms,
Ich werde diese Frau geradewegs aus meinen Armen winken,
I'm gonna wave that man right outa my arms,
Ich werde diese Frau geradewegs aus meinen Armen winken,
And send him on his way.
Und sie auf ihren Weg schicken.
Don't try to patch it up
Versuch nicht, es zu kitten
Tear it up, tear it up!
Zerreiß es, zerreiß es!
Wash him out, dry him out,
Wasch sie raus, trockne sie aus,
Push him out, fly him out,
Stoß sie raus, wirf sie raus,
Cancel him and let him go!
Stornier sie und lass sie gehen!
Yea, sister!
Jawohl!
I'm gonna wash that man right outa my hair,
Ich werde diese Frau geradewegs aus meinem Haar waschen,
I'm gonna wash that man right outa my hair,
Ich werde diese Frau geradewegs aus meinem Haar waschen,
I'm gonna wash that man right outa my hair,
Ich werde diese Frau geradewegs aus meinem Haar waschen,
And send him on his way.
Und sie auf ihren Weg schicken.
If a man don't understand you,
Wenn ein Mann dich nicht versteht,
If you fly on separate beams,
Wenn ihr auf getrennten Wegen fliegt,
Waste no time, make a change,
Verschwende keine Zeit, ändere was,
Ride that man right off your range.
Schick diesen Mann geradewegs aus deiner Reichweite.
Rub him out of the roll call
Streich ihn von der Anwesenheitsliste
And drum him out of your dreams.
Und trommle ihn aus deinen Träumen.
Oho! If you laugh at different comics,
Oho! Wenn ihr über verschiedene Komiker lacht,
If you root for different teams,
Wenn ihr für verschiedene Mannschaften seid,
Waste no time, weep no more,
Verschwende keine Zeit, weine nicht mehr,
Show him what the door is for.
Zeig ihm, wofür die Tür da ist.
Rub him out of the roll call
Streich ihn von der Anwesenheitsliste
And drum him out of your dreams.
Und trommle ihn aus deinen Träumen.
You can't light a fire when the woods are wet,
Du kannst kein Feuer entfachen, wenn das Holz nass ist,
No!
Nein!
You can't make a butterfly strong,
Du kannst einen Schmetterling nicht stark machen,
Hmm, hmm!
Hmm, hmm!
You can't fix an egg when it ain't quite good,
Du kannst kein Ei reparieren, wenn es nicht ganz gut ist,
And you can't fix a man when he's wrong!
Und du kannst keinen Mann ändern, wenn er falsch liegt!
You can't put back a petal when it falls from a flower,
Du kannst kein Blütenblatt zurücklegen, wenn es von einer Blume fällt,
Or sweeten up a fellow when he starts turnin' sour
Oder einen Kerl aufheitern, wenn er anfängt, sauer zu werden
Oh no! Oh no!
Oh nein! Oh nein!
If his
Wenn seine
Eyes get dull and fishy,
Augen stumpf und fischig werden,
When you look for glints and gleams,
Wenn du nach Glanz und Schimmer suchst,
Waste no time,
Verschwende keine Zeit,
Make a switch,
Mach einen Wechsel,
Drop him in the nearest ditch!
Wirf ihn in den nächsten Graben!
Rub him out of the roll call,
Streich ihn von der Anwesenheitsliste,
And drum him out of your dreams
Und trommle ihn aus deinen Träumen
Oho! Oho!
Oho! Oho!
I went to wash that man right outa my hair,
Ich ging, um diese Frau geradewegs aus meinem Haar zu waschen,
I went to wash that man right outa my hair,
Ich ging, um diese Frau geradewegs aus meinem Haar zu waschen,
I went to wash that man right outa my hair,
Ich ging, um diese Frau geradewegs aus meinem Haar zu waschen,
And sent him on his way.
Und schickte sie auf ihren Weg.
She went to wash that man right outa my hair,
Er ging, um diese Frau geradewegs aus seinem Haar zu waschen,
She went to wash that man right outa my hair,
Er ging, um diese Frau geradewegs aus seinem Haar zu waschen,
She went to wash that man right outa my hair,
Er ging, um diese Frau geradewegs aus seinem Haar zu waschen,
And send him on his way!
Und schickte sie auf ihren Weg!





Авторы: Oscar Hammerstein Ii, Richard Rodgers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.