Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In the Court of the Crimson King
Im Hofe des Karmesinkönigs
The
rusted
chains
of
prison
moons
Die
rostigen
Ketten
der
Gefängnismonde
Are
shattered
by
the
sun
Werden
von
der
Sonne
zerschmettert
I
walk
a
road,
horizons
change
Ich
gehe
eine
Straße
entlang,
Horizonte
verändern
sich
The
tournament's
begun
Das
Turnier
hat
begonnen
The
purple
piper
plays
his
tune,
Der
purpurne
Pfeifer
spielt
seine
Melodie,
The
choir
softly
sing
Der
Chor
singt
leise
Three
lullabies
in
an
ancient
tongue
Drei
Wiegenlieder
in
einer
alten
Sprache
For
the
court
of
the
crimson
king.
Für
den
Hof
des
Karmesinkönigs.
The
keeper
of
the
city
keys
Der
Hüter
der
Stadtschlüssel
Put
shutters
on
the
dreams
Hat
die
Träume
verriegelt
I
wait
outside
the
pilgrim's
door
Ich
warte
vor
der
Tür
des
Pilgers
With
insufficient
schemes
Mit
unzureichenden
Plänen
The
black
queen
chants
the
funeral
march
Die
schwarze
Königin
singt
den
Trauermarsch
The
cracked
brass
bells
will
ring
Die
gesprungenen
Messingglocken
werden
läuten
To
summon
back
the
fire
witch
Um
die
Feuerhexe
zurückzurufen
To
the
court
of
the
crimson
king
An
den
Hof
des
Karmesinkönigs
The
gardener
plants
an
evergreen
Der
Gärtner
pflanzt
einen
Immergrünen
Whilst
trampling
on
a
flower
Während
er
auf
einer
Blume
herumtrampelt
I
chase
the
wind
of
a
prism
ship
Ich
jage
dem
Wind
eines
Prismenschiffs
hinterher
To
taste
the
sweet
and
sour
Um
das
Süße
und
Saure
zu
schmecken
The
pattern
juggler
lifts
his
hand
Der
Musterjongleur
hebt
seine
Hand
The
orchestra
begin
Das
Orchester
beginnt
As
slowly
turns
the
grinding
wheel
Während
sich
das
Schleifrad
langsam
dreht
In
the
court
of
the
crimson
king
Im
Hofe
des
Karmesinkönigs
On
soft
gray
mornings
widows
cry
An
weichen
grauen
Morgen
weinen
Witwen
The
wise
men
share
a
joke
Die
Weisen
teilen
einen
Witz
I
run
to
grasp
divining
signs
Ich
laufe,
um
Wahrsagungszeichen
zu
ergreifen
To
satisfy
the
hoax
Um
den
Schwindel
zu
befriedigen
The
yellow
jester
does
not
play
Der
gelbe
Narr
spielt
nicht
But
gently
pulls
the
strings
Sondern
zieht
sanft
an
den
Fäden
And
smiles
as
the
puppets
dance
Und
lächelt,
während
die
Puppen
tanzen
In
the
court
of
the
crimson
king.
Im
Hofe
des
Karmesinkönigs.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Fripp, Peter John Sinfield, Greg Lake, Ian Mcdonald, Michael Rex Giles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.