Richard Smallwood with Vision! - It Is Well With My Soul (Reprise) - перевод текста песни на немецкий




It Is Well With My Soul (Reprise)
Es ist wohl um meine Seele (Reprise)
(Elisha's Song)
(Elisas Lied)
There lived a man and a woman,
Es lebten ein Mann und eine Frau,
In a town called Shunem,
In einer Stadt namens Sunem,
They made a home for Elisha,
Sie richteten Elisa ein Zuhause ein,
And found favour in his eyes,
Und fanden Gunst in seinen Augen,
So GOD sent them a miricale,
Da sandte GOTT ihnen ein Wunder,
The only thing they longed for,
Das Einzige, wonach sie sich sehnten,
Within a year they would hold a son,
Innerhalb eines Jahres würden sie einen Sohn halten,
As Elisha prophesied,
Wie Elisa prophezeit hatte,
One day they ran from the feild,
Eines Tages rannten sie vom Feld,
Brought the child to his mother,
Brachten das Kind zu seiner Mutter,
She held his head there on her knees,
Sie hielt seinen Kopf dort auf ihren Knien,
Until he died at noon that day,
Bis er an jenem Tag zu Mittag starb,
She didn't tell anyone,
Sie erzählte es niemandem,
She ran straight to the man of GOD,
Sie lief direkt zum Mann GOTTES,
And if anybody asked her,
Und wenn irgendjemand sie fragte,
She replied along the way.
Antwortete sie unterwegs.
It is well, it is well,
Es ist wohl, es ist wohl,
There is peace in my dispeare,
Es ist Friede in meiner Verzweiflung,
Knowing GOD will hear my prayer,
Wissend, dass GOTT mein Gebet erhören wird,
And I will cling,
Und ich werde mich klammern,
To the promise that he brings,
An die Verheißung, die er bringt,
Even death will have no sting,
Selbst der Tod wird keinen Stachel haben,
No power in hell,
Keine Macht in der Hölle,
In his presence i will dwell,
In seiner Gegenwart werde ich wohnen,
In his presence i will dwell,
In seiner Gegenwart werde ich wohnen,
Where it is well(it is well),
Wo es wohl ist (es ist wohl),
It is well (it is well).
Es ist wohl (es ist wohl).





Авторы: Phillip P. Bliss, Horatio G. Spafford


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.