Текст и перевод песни Richard Strauss, Birgit Nilsson, Wiener Philharmoniker & Sir Georg Solti - Elektra, Op.58: "Allein! Weh, ganz allein."
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elektra, Op.58: "Allein! Weh, ganz allein."
Электра, Op.58: "Одна! Горе, совсем одна."
Allein!
Weh,
ganz
allein.
Одна!
Горе,
совсем
одна.
Der
Vater
fort,
Отец
ушёл,
Hinabgescheucht
in
seine
kalten
Klüfte.
Сброшеный
в
свои
холодные
ущелья.
Agamemnon!
Agamemnon!
Агамемнон!
Агамемнон!
Wo
bist
du,
Vater?
Hast
du
nicht
die
Kraft,
Где
ты,
отец?
Неужели
у
тебя
нет
силы,
Dein
Angesicht
herauf
zu
mir
zu
schleppen?
Свой
лик
поднять
ко
мне?
Es
ist
die
Stunde,
unsre
Stunde
ist's!
Час
настал,
наш
час
настал!
Die
Stunde,
wo
sie
dich
geschlachtet
haben,
Час,
когда
тебя
зарезали,
Dein
Weib
und
der
mit
ihr
in
einem
Bette,
Твоя
жена,
и
тот,
кто
с
ней
в
одной
постели,
In
deinem
königlichen
Bette
schläft.
В
твоей
царственной
постели
спит.
Sie
schlugen
dich
im
Bade
tot,
Они
убили
тебя
в
бане,
Dein
Blut
rann
über
deine
Augen,
und
das
Bad
Твоя
кровь
текла
по
твоим
глазам,
и
баня
Dampfte
von
deinem
Blut,
Парила
от
твоей
крови,
Da
nahm
er
dich,
der
Feige,
Тогда
он
схватил
тебя,
трус,
Bei
den
Schultern,
zerrte
dich
За
плечи,
поволок
Hinaus
aus
dem
Gemach,
den
Kopf
voraus,
Вон
из
покоев,
головой
вперёд,
Die
Beine
schleifend
hinterher:
Ноги
волочась
сзади:
Dein
Auge,
das
starre,
offne,
sah
herein
ins
Haus.
Твой
взгляд,
неподвижный,
открытый,
смотрел
в
дом.
So
kommst
du
wieder,
setzest
Fuss
vor
Fuss
Так
ты
вернёшься,
шаг
за
шагом
ступая
Und
stehst
auf
einmal
da,
die
beiden
Augen
И
встанешь
вдруг,
глаза
твои
Weit
offen,
und
ein
königlicher
Reif
Широко
открыты,
и
царственный
венец
Von
Purpur
ist
um
deine
Stirn,
der
speist
sich
Из
пурпура
надет
на
твой
чело,
струясь
Aus
des
Hauptes
offner
Wunde.
Из
открытой
раны
на
голове.
Agamemnon!
Vater!
Агамемнон!
Отец!
Ich
will
dich
sehn,
lass
mich
heute
nicht
allein!
Я
хочу
видеть
тебя,
не
оставляй
меня
сегодня
одну!
Nur
so
wie
gestern,
wie
ein
Schatten,
Хоть
как
вчера,
как
тень,
Dort
im
Mauerwinkel
zeig
dich
deinem
Kind!
Там,
в
углу
стены,
явись
своему
дитя!
Vater!
Agamemnon,
dein
Tag
wird
kommen!
Отец!
Агамемнон,
твой
день
придёт!
Von
den
Sternen
stürzt
alle
Zeit
herab,
Со
звёзд
низвергается
всякое
время,
So
wird
das
Blut
aus
hundert
Kehlen
stürzen
auf
dein
Grab!
Так
кровь
из
сотни
глоток
хлынет
на
твою
могилу!
So
wie
aus
umgeworfnen
Krügen
Как
из
опрокинутых
кувшинов
Wird's
aus
den
gebunden
Mördern
fliessen,
Она
польётся
из
связанных
убийц,
Und
in
einem
Schwall,
И
в
одном
потоке,
In
einem
geschwollnen
Bach
wird
ihres
Lebens
Leben
В
одном
разбухшем
ручье,
жизнь
их
жизни
Aus
ihnen
stürzen
Из
них
хлынет
Und
wir
schlachten
dir
die
Rosse,
И
мы
зарежем
для
тебя
коней,
Die
im
Hause
sind,
Что
есть
в
доме,
Wir
treiben
sie
vor
dem
Grab
zusammen,
Мы
соберём
их
у
могилы,
Und
sie
ahnen
den
Tod
und
wiehern
in
die
Todesluft
И
они
почуют
смерть
и
заржут
в
воздух
смерти
Und
sterben,
und
wir
schlachten
dir
die
Hunde,
И
умрут,
и
мы
зарежем
для
тебя
собак,
Die
dir
die
Füsse
leckten,
Что
лизали
твои
ноги,
Die
mit
dir
gejagt,
denen
du
die
Bissen
hinwarfst,
Что
охотились
с
тобой,
которым
ты
бросал
куски,
Darum
müss
ihr
Blut
hinab,
Потому
их
кровь
должна
пролиться,
Um
dir
zu
Dienst
zu
sein,
Чтобы
послужить
тебе,
Dein
Blut,
dein
Sohn
Orest
und
deine
Töchter,
Твоя
кровь,
твой
сын
Орест
и
твои
дочери,
Wir
drei,
wenn
alles
dies
vollbracht
Мы
трое,
когда
всё
это
свершится
Und
Purpurgezelte
aufgerichtet
sind,
И
пурпурные
шатры
будут
воздвигнуты,
Vom
Dunst
des
Blutes,
den
die
Sonne
nach
sich
zieht,
От
пара
крови,
что
солнце
за
собой
увлекает,
Dann
tanzen
wir,
dein
Blut,
Тогда
мы
будем
танцевать,
твоя
кровь,
Rings
um
dein
Grab:
Вокруг
твоей
могилы:
In
begeistertem
Pathos
В
восторженном
пафосе
Und
über
Leichen
hin
werd'
ich
das
Knie
И
над
трупами
я
буду
колени
Hochheben
Schritt
für
Schritt,
Высоко
поднимать,
шаг
за
шагом,
Und
die
mich
werden
so
tanzen
sehn,
И
те,
кто
увидят,
как
я
танцую,
Ja,
die
meinen
Schatten
von
weiten
nur
Да,
те,
кто
мою
тень
лишь
издали
So
werden
tanzen
sehn,
Танцующей
увидят,
Die
werden
sagen:
Те
скажут:
Einem
grossen
König
Великому
царю
Wird
hier
ein
grosses
Prunkfest
angestellt
Здесь
устраивают
великий
праздник
Von
seinem
Fleisch
und
Blut,
Его
плоть
и
кровь,
Und
glücklich
ist,
И
счастлив
тот,
Wer
Kinder
hat,
die
um
sein
hohes
Grab
У
кого
есть
дети,
что
у
его
высокой
могилы
So
königliche
Siegestänze
tanzen!
Такие
царственные
танцы
победы
танцуют!
Agamemnon!
Agamemnon!
Агамемнон!
Агамемнон!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Strauss, Hugo Von Hofmannsthal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.