Richard Séguin feat. Marie-Claire Séguin - Ici comme ailleurs - перевод текста песни на немецкий

Ici comme ailleurs - Richard Séguin , Marie-Claire Séguin перевод на немецкий




Ici comme ailleurs
Hier wie anderswo
La ville ressemble
Die Stadt gleicht
A ces villes sans âme
diesen seelenlosen Städten
Le long des autoroutes
entlang der Autobahnen.
Ici comme ailleurs
Hier wie anderswo
Les visages recherchent
suchen die Gesichter
Des promesses de bonheur
nach Glücksversprechen,
Et quand vient la nuit
und wenn die Nacht kommt,
Et quand vient la pluie
und wenn der Regen kommt,
Sur la route des heures
auf der Straße der Stunden,
Les désirs, les délires
die Sehnsüchte, die Ekstasen
Et les désillusions
und die Ernüchterungen
Ont des couleurs de feu
haben feurige Farben
Au milieu des néons
inmitten der Neonlichter.
Les coeurs sont brisés
Die Herzen sind gebrochen,
Mais faut pas en parler
aber man darf nicht darüber sprechen.
Malgré les années
Trotz der Jahre
La mémoire des larmes
die Erinnerung an die Tränen,
Parmi le vacarme
inmitten des Lärms,
La fumée des bouteilles
dem Rauch der Flaschen,
Des amoureux fragiles
zerbrechliche Liebende
Se disent à l'oreille
flüstern sich ins Ohr:
Mon amour mon amour
Meine Liebe, meine Liebe.
Ici comme ailleurs
Hier wie anderswo
J'ai besoin de toi
brauche ich dich.
Ici comme ailleurs
Hier wie anderswo
J'ai besoin de toi
brauche ich dich.
La ville ressemble
Die Stadt gleicht
A ces villes sans âme
diesen seelenlosen Städten
Le long des autoroutes
entlang der Autobahnen.
Ici comme ailleurs
Hier wie anderswo
Les visages recherchent
suchen die Gesichter
La tendresse des mots
nach der Zärtlichkeit der Worte,
Et quand vient la nuit
und wenn die Nacht kommt,
Et quand vient la pluie
und wenn der Regen kommt,
Sur la route des heures
auf der Straße der Stunden,
Ils sont maigres ou bien riches
sind sie mager oder reich,
Des anges ou des bêtes
Engel oder Bestien,
Ils sont prêts à mentir
sie sind bereit zu lügen
Pour un peu de chaleur
für ein wenig Wärme.
Et les coeurs brisés
Und die gebrochenen Herzen,
Ceux qui ont tout donné
die, die alles gegeben haben,
Epuisé la pudeur
die Scham erschöpft haben,
Qui cachait la douleur
die den Schmerz verbarg,
Dévorés par le feu
vom Feuer verzehrt,
Ils ont dans leurs yeux
haben in ihren Augen
Ce désir d'éternité
diese Sehnsucht nach Ewigkeit,
Quand ils murmurent
wenn sie flüstern:
Mon amour mon amour
Meine Liebe, meine Liebe.
Refrain
Refrain
La ville ressemble
Die Stadt gleicht
A ces villes sans âme
diesen seelenlosen Städten
Le long des autoroutes
entlang der Autobahnen.
Ici comme ailleurs
Hier wie anderswo
J'ai toujours en moi
habe ich immer in mir
La douceur de tes yeux
die Sanftheit deiner Augen,
Mon amour mon amour mon amour
meine Liebe, meine Liebe, meine Liebe.





Авторы: Seguin Richard Marc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.