Текст и перевод песни Richard Séguin feat. Marie-Claire Séguin - Journée d'Amérique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Journée d'Amérique
American Day
Il
fait
froid
y'est
cassé
It's
cold,
it's
broken,
my
love
Sans
diplôme,
sans
papier
No
diploma,
no
papers,
dear
Accoté
le
long
d'un
mur
Leaning
against
a
wall,
sweetheart
Y
cherche
un
peu
d'azur
Looking
for
a
bit
of
blue
sky,
my
darling
Dans
la
foule
y
s'faufile
Through
the
crowd
he
weaves,
my
love
Ou
bien
y
fait
la
file
Or
else
he
stands
in
line,
dear
Y'a
des
rêves
qui
brûlent
Dreams
are
burning,
sweetheart
Au
fond
de
sa
poitrine
Deep
in
his
chest,
my
darling
Journée
d'Amérique
American
Day,
my
love
Journée
d'Amérique
American
Day,
dear
Journée
de
silence
Day
of
silence,
sweetheart
Journée
d'impatience
Day
of
impatience,
my
darling
Journée
sans
travail
Day
without
work,
my
love
Journée
de
cobaye
Day
of
being
a
guinea
pig,
dear
Journée
de
soupir
Day
of
sighing,
sweetheart
Journée
de
désir
Day
of
desire,
my
darling
Le
vent
qui
mord
The
biting
wind,
my
love
Quinze
ans
d'effort
Fifteen
years
of
effort,
dear
Du
mauvais
sang
Bad
blood,
sweetheart
Besoin
d'argent
Need
for
money,
my
darling
Un
billet
de
loterie
A
lottery
ticket,
my
love
Le
million
du
samedi
Saturday's
million,
dear
Y'a
déjà
tout
prévu
He's
already
planned
everything,
my
love
Y'aura
même
du
surplus
There
will
even
be
extra,
dear
Pour
les
proches,
les
parents
For
loved
ones,
for
parents,
sweetheart
Des
douceurs,
du
bon
temps
Sweet
treats,
good
times,
my
darling
Une
retraite
au
soleil
Retirement
in
the
sun,
my
love
Terminus
y
s'réveille
At
the
terminus,
he
wakes
up,
dear
Y'a
des
rêves
qui
brûlent
Dreams
are
burning,
my
love
Au
fond
de
sa
poitrine
Deep
in
his
chest,
dear
Quand
y
s'ennuie
When
he's
bored,
sweetheart
Quand
y
s'enfuit
When
he
runs
away,
my
darling
Le
vent
du
nord
The
north
wind,
my
love
Y'est
déjà
tard
It's
already
late,
dear
Y
fait
c'qu'y
peut
He
does
what
he
can,
sweetheart
Y
fait
de
son
mieux
He
does
his
best,
my
darling
Travaille
au
noir
Works
under
the
table,
my
love
Un
peu
d'espoir
A
little
bit
of
hope,
dear
Les
hauts,
les
bas
The
ups
and
downs,
sweetheart
D'l'anonymat
Of
anonymity,
my
darling
Vingt-quatre
heures
de
combat
Twenty-four
hours
of
struggle,
my
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chabot Marc, Seguin Richard Marc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.